Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:23:03
încât aº putea plezni.
Înþelegi ce vreau sã spun?

:23:08
- Ãla este un copil?
- Da.

:23:13
Þi-am spus în mesaj.
:23:16
Moses, vino ºi salutã-i
pe viitorii mei cumetri.

:23:21
- Moses!
- Nu face nimic.

:23:27
Moise, pleacã.
:23:29
Nu-þi face griji,
partea roz nu te-a atins.

:23:33
- Cine este micuþul?
- Este Jack, nepotul nostru.

:23:37
Copilaº.
Ce mai faci micule Jack?

:23:43
Tatã, nu-i vorbi ca unui
copil, ci ca unui adult.

:23:45
Ce tot zici?
:23:47
Este un copil, îi vorbesc ca unui copil.
:23:54
Mã place.
:24:01
Le-am zis cã ne îngheaþã
fundurile în Detroit,

:24:04
sã ne îndreptãm spre
sud sud dupã niºte soare.

:24:07
Casa are peste 100 de ani.
:24:08
Tatã, continuã turul, eu
mã duc sã o gãsesc pe mama.

:24:10
Baia de sus este defectã aºa cã va trebui
sã o împãrþim pe asta deocamdatã.

:24:14
ªi cum avem o rezervã limitatã
de apã pe insulã am o regulã.

:24:19
Dacã este galben lasã-l,
dacã este maro trage apa.

:24:23
Opaa, am uitat propria-mi regulã.
:24:29
Deja îi urãsc.
:24:35
Bine copii, în faþã ºi pe spate.
Rotiþi ºoldurile.

:24:40
Acum este timpul ca doamnele
sã ia poziþia de vacã!

:24:47
Bãieþii trebuie sã se întindã pe spate.
Aºa cum face Ira.

:24:51
- Bingo, bango, bengo.
- Se simte bine ºi este gata de acþiune.

:24:56
Urcaþi-vã fetelor ºi lãsaþi
corpurile sã vorbeascã.


prev.
next.