Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Sigur dragã.
1:41:03
Dupã cum îl ºtiu pe Bernie,
acum cred cã sunt într-o cafenea

1:41:07
mâncând Chimmy Chunga
ºi rezolvându-ºi problemele.

1:41:19
Fiþi atenþi, are un sân de cauciuc.
1:41:36
- Ce se întâmplã?
- Am vorbit cu judecãtorul Ira.

1:41:39
Nu e pe aici.
1:41:40
Ce tot vorbeºti?
Credeam cã dai un telefon.

1:41:42
Nu avem nevoie, am dat peste
judecãtor în hol ºi am rezolvat totul.

1:41:45
- Pãi cum sã nu.
- Ce vrei sã spui Jack?

1:41:49
Dacã þi-ai fi þinut
gura nu am fi ajuns aici.

1:41:54
Sunt avocat, Jack,
încerc sã ne scot de aici.

1:41:58
Ce, i-ai dat judecãtorului,
o reþetã fondue?

1:42:00
Mie îmi place sã gãtesc pentru familia mea.
1:42:02
Când i-ai dat ultima
datã nevestei dejunul în pat?

1:42:05
- Când i-ai mai dat orice altceva în pat?
- Acum depãºeºti limita, Focker.

1:42:08
Nu, tu ai depãºit linia omule.
M-ai rãnit la sentiment.

1:42:11
- ªi nu ai nici un motiv sã o faci.
- Vreþi sã încetaþi?

1:42:15
- M-ai insultat.
- Aici nu e vorba despre tine, bine?

1:42:19
Nu este despre niciunul dintre voi
ci despre mine ºi Pam.

1:42:22
Ne cãsãtorim, asta e.
1:42:24
Ne facem propriul nostru
cerc al încrederii.

1:42:26
ªi ia ghiciþi... voi nu sunteþi în el.
1:42:29
- Nu puteþi începe un cerc, este al meu.
- Nu ai brevet pentru aºa ceva, Jack.

1:42:32
ªi apropos: Nu eºti
nici mãcar în cercul tãu.

1:42:35
Nu este adevãrat, eu spun
cine este în sau afarã din cerc.

1:42:39
Sunt derutat? Eu în al cui cerc sunt?
1:42:44
Al niciunuia.
1:42:53
Începem o familie, bine?
Vom avea o familie.

1:42:56
Am un fiu de 15 ani, voi
trebuie sã lãsaþi astea

1:42:59
ºi sã faceþi ce e mai bine pentru noi.

prev.
next.