:06:02
	Byrnes'lerin evi.
:06:05
	Burayla ilgili çok güzel
anýlarým var.
:06:08
	Anne! Baba!
:06:12
	Gözüm üstünde.
:06:15
	Neredeyse,
:06:18
	Tamam ama iki parmaðýnla
yapacaksýn.
:06:20
	Her göze bir tane Ýþte böyle:
:06:22
	Gözüm üstünde.
:06:25
	Buna sonra döneriz.
:06:27
	Bil bakalým kim burada?
:06:28
	Ýþte profesör Einstein.
:06:31
	Selam küçük Jack.
:06:33
	Sen bir dahisin.
:06:34
	Geleceðinde bir nobel ödülü görüyorum.
:06:35
	Evet, kesinlikle.
:06:37
	Derse ara veriyoruz çocuklar.
Konuklarýmýz geldi.
:06:40
	ÇÖreðim!
:06:41
	Pamuk helvam!
:06:45
	Ýþte hamur kabarýyor!
:06:46
	Hemen þurubu yetiþtirmek lazým.
:06:50
	Pa, pa, pa, pa,
pa, pa, pa.
:06:54
	Devamý böyle deðil miydi?
:06:56
	Sorun deðil Craig.
:06:58
	Seni gördüðüme sevindim.
Evet.
:07:00
	Ben de seni gördüðüme, dede.
:07:04
	Tanrým, Yeðenime bak,
:07:06
	nasýl da büyümüþsün.
:07:07
	Týpký annene benziyordun.
:07:09
	Gerçekten de öyle, deðil mi?
:07:10
	Hey. Bak, bu Craig.
:07:12
	Ondan bahsettiðimizi hatýlýyor musun?
:07:14
	Hey.
:07:21
	Affedersin Craig.
:07:22
	Kart sadece tek cinsiyet için hazýrlanmýþ.
:07:24
	Öyle mi?
Sorun deðil.
:07:27
	Seni içeri alýyor.
:07:29
	Onun insanlara karþý meraklý 
duyularý var, Greg.
:07:31
	Mmm.
:07:32
	Dedesine çekmiþ desene?
:07:35
	Elimizin altýnda bir CIA ajaný 
daha var yani.
:07:37
	Senin yerinde olsam mesleðimi
fazla anmazdým Craig.
:07:39
	Anlýyor musun?
:07:40
	Ailen için ben hala bir bahçývaným.
:07:43
	Hey, Küçük Jack neden burada?
:07:44
	Biz Florida'dayken eve Deb'le 
Bob mu bakacak?
:07:47
	Hayýr, Tayland Koh Samui'ye...
:07:48
	balayýnda açtýklarý kliniðe 
bakmaya gittiler.
:07:51
	Tanrým! Bütün bu þeyler de ne?
:07:53
	Danny'i askeri okula 
gönderdikten sonra...
:07:55
	baban burayý þuradaki ufaklýk için...
:07:57
	...bir eðitim laboratuvarýna döndürdü.
:07:59
	Ve Bay. Munchkinhead daha konuþmadýn mý?