Meet the Fockers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:02
Ne oldu?
:16:04
Tatlým, insanlarýn arasýnda...
:16:06
...memeyi çýkartmayacaðýna
söz vermiþtin

:16:08
Utanacak bir þey yok.
:16:10
Emzirmek son derece doðaldýr.
:16:11
Baba, bu doðal deðil.
Bu son derece tuhaf.

:16:15
Küçük Jack doyar doymaz...
:16:17
...yola çýkacaðýz.
:16:18
Oh!
:16:20
Oh, Jack,
:16:21
Bu akþam artýk
araba kullanamazsýn.

:16:23
Dr. Monroe siyatiklerini
zorlamamaný söyledi.

:16:26
Tatlým, programýmýz çok sýkýþýk.
:16:28
Akþamý burada geçirrisek...
:16:29
...yarýn trafiðe kalýrýz.
:16:33
Craig!
:16:34
Evet?
:16:35
Belki akþam sen sürersin.
:16:37
Bunu yapabilirim.
:16:38
Ben yardýmcý kaptaným.
So, I think that falls

:16:41
Sanýrým bu sorumluluk alanýma girer.
Evet.

:16:43
80 km'den fazla yapma, uyanýk ol.
:16:45
Tabi, tabi. Bu koca çocuðun
direksiyonuna geçmek istiyordum.

:16:54
Anladýk, geçin.
:16:58
Kusura bakma, 80'le gitmeliyim.
:17:00
Kaptan Jack'in emirleri böyle.
:17:04
Hmm.
:17:19
Hey!
:17:20
Arkadaþ ister misin, Craig?
:17:21
Uh, Evet, elbette.
:17:23
Eðer Uyuyamadýysan?
Elbette. Hadi otursana.

:17:34
Cappucino ister misin?
:17:36
Oh, Zahmet etmene gerek yok.
:17:38
Benim için sorun deðil.
:17:40
Gerçekten mi? Öyle mi? Evet.
:17:41
Dina!
:17:42
Uyan ve Craig'e
bir cappucino hazýrla.

:17:45
Kýpýrdasana be kadýn!
:17:47
Tanrým! Jack! O kadar da yorgun
deðilim.

:17:49
Gerçekten.
:17:51
Sakin ol Craig, burasý hiç
ses geçirimez.

:17:54
Yüzündeki ifadeyi görmeliydin.
:17:57
Tamam. Tamam.
:17:58
You got me. That was--
Bu iyiydi.


Önceki.
sonraki.