National Treasure
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:00
отговаря на дума в ключа.
:04:03
Обикновено става дума за фолклор.
:04:06
В този случай са писмата на Тихия
Дукард. Трябва да е

:04:09
Номерът на страницата, редът, на
тази страница и буквата в този ред.

:04:14
Е, татко. Къде са писмата?
:04:16
Беше си чиста случайност,
:04:19
че дядо му изобщо ги откри.
:04:22
Бяха в антично бюро,
:04:24
в кабинета на един новоанглийски
печатар.

:04:27
Татко, къде са писмата?
:04:29
Не са у мен, синко.
:04:32
- Какво?
- Не са у мен.

:04:41
Къде са? Дарих ги на института
"Франклин" във Филаделфия.

:04:46
Време е да тръгваме.
:04:50
Все още не мога да повярвам.
:04:52
През цялото време никой не е знаел
какво има на гърба.

:04:54
- На гърба на какво?
- Не!

:04:58
О, Господи! О, Господи!
:05:00
- Знам.
- О, Господи! Какво си направил?

:05:02
- Знам.
- Това е декларацията за независимост.

:05:05
Да. И е много деликатна.
:05:08
- Откраднал си я.
- Татко, мога да обясня,

:05:12
но нямам време.
Налагаше се.

:05:15
- А и видя шифъра.
- Който ще те отведе до нова следа.

:05:17
А тя ще те отведе до нова следа.
Няма съкровище.

:05:20
Пропилях 20 години от живота си.
:05:22
А сега ти унищожи своя.
:05:25
И въвлече и мен в това.
:05:28
Не можем да имаме всичко.
:05:35
Влезте.
:05:38
Тук съм.
:05:41
ФБР, нали?
:05:47
Ще ме развържете ли?
:05:51
И нямате представа къде е отишъл?
:05:53
Нямаше ли да ви кажа, ако знаех?
:05:56
- Бихте ли казали?
- Той ме завърза за стол.

:05:59
Гаражът е празен, но има "Кадилак
Девил", регистриран на Патрик Гейтс.


Преглед.
следващата.