National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
kažeš da ga je nekoliko
masona potpisalo.

:16:03
Da, 9 njih.
:16:07
Moramo ugovoriti
da ga pregledamo.

:16:11
To je jedan od najvažnijih
dokumenata u povijesti,

:16:16
neæe nas pustiti da uðemo i
pravimo kemijske testove na njega.

:16:19
I što ti predlažeš?
Ne znam.

:16:24
Možemo ga posuditi.
:16:27
Ukrasti.
:16:31
Mislim da ne.
:16:32
Blago vitezova templara
je blago svih blaga.

:16:38
Nisam to znao stvarno.
:16:40
Vidiš Ben, ja razumijem
tvoju zagriženost,

:16:45
cijeli život tragaš za ovim blagom,
a oni trebaju imati poštovanje...

:16:52
prema tvojoj obitelji, i
trebaš im baciti ovo blago...

:16:56
i mislim da imaš šansu ovo napraviti.
:16:59
Kako?
:17:01
Svi mi imamo svoje podruèje...
:17:05
u kojima smo dobri...
:17:08
u nekom drugom životu,
aranžirao sam nekoliko operacija,...

:17:15
nelegalnih.
:17:19
Ja ti dajem rijeè za to.
:17:23
Ne brini za to ja
æu sve aranžirati.

:17:28
Ne.
:17:35
Stvarno mi je
potrebna tvoja pomoæ.

:17:39
Neæu ti dopustiti da ukradeš
deklaraciju o nezavisnosti.

:17:43
Dobro, od ovog
trenutka nadalje...

:17:47
sve što æeš biti je zaborav.
:17:51
Hej.
:17:53
Što æeš napraviti?
:17:54
Ubit æeš me?
:17:57
Ne možeš me ubiti.
Ima dosta toga.


prev.
next.