National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Kako ste došli do toga
da takva mapa postoji?

:25:03
Lz gravure na usniku
lule stare 200 godina.

:25:06
Pripadala je masonima.
:25:08
- Mogu li vidjeti lulu?
- Nemamo je.

:25:15
- Bigfoot ju je ukrao?
- Bilo nam je drago.

:25:18
I meni je bilo drago.
:25:21
Doista lijepa kolekcija.
:25:23
Sigurno ste dugo tražili
te povijesne predmete.

:25:31
Ako ce te utješiti,
mene si uvjerio.

:25:34
Nece.
:25:36
A da izademo s tim
u javnost. Preko Interneta.

:25:40
Nije da se moramo
brinuti oko ugleda.

:25:44
No, ne mislim da ce to uplašiti lana.
:25:49
180 g. Traganja,
a ja sam na metar od mape.

:25:52
Od svih rijeci
o slobodi napisanih ovdje,

:25:55
ima nešto što je
važnije od svega ostalog.

:25:59
Ali kad dugi niz
zlouporaba i nasilja,

:26:02
koja uvijek idu
za istim ciljem,

:26:05
odaje plan koji želi narod
podvrgnuti despotizmu,

:26:09
njegovo je pravo i dužnost
da zbaci takvu vladu

:26:12
i stvori nove cuvare
za buducu sigurnost.

:26:17
Ljudi više ne govore tako.
:26:20
Krasno.
:26:23
- Nemam pojma što to znaci.
- Ako nešto nije u redu,

:26:26
oni koji mogu uciniti nešto
imaju obvezu to i uciniti.

:26:35
Ja cu je ukrasti.
:26:40
Što?
:26:42
Ukrast cu Deklaraciju o nezavisnosti.
:26:50
Bene!
:26:53
To je... Gadno.
:26:55
Zatvor... Gadno!
:26:58
Završit ceš u zatvoru, znaš?

prev.
next.