National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Uspavali su ga strujom.
Niceg se ne sjeca.

:51:04
I našli smo cahure.
:51:06
Drugi cuvari su ih opisali?
:51:08
- Koji cuvari?
- Oni na koje je pucano.

:51:11
Nije bilo drugih cuvara.
:51:15
Pa...
:51:17
Tko je onda pucao?
Na koga?

:51:21
I zbog cega se nisu slagali?
:51:23
Ne možete izvoditi kemijske pokuse
:51:26
na Deklaraciji o neovisnosti
u vozilu koje se krece!

:51:29
Lmamo cistu prostoriju.
:51:31
Posebna odijela,
filtrirani zrak, sve.

:51:34
Ne možemo ici onamo.
:51:36
Zašto?
:51:38
Evo ga. Dr. Chase je
rekla da se zove g. Brown.

:51:42
Nije na popisu.
:51:43
Prodavacica je rekla da se cinio...
Rekla je "zbunjen".

:51:47
Pokušao je uzeti kopiju Deklaracije,
:51:50
a da ne plati.
:51:52
Platio je Visom
:51:54
na ime Benjamina Gatesa.
:51:57
Listic kreditne kartice?
:52:00
Kompa, u mreži smo.
:52:01
Imat ce sve tvoje podatke.
:52:04
Znam. FBI ce mi svakog
trena pokucati na vrata.

:52:08
Što cemo?
:52:10
- Trebaju nam ona pisma.
- Kakva pisma?

:52:15
Makni se s ceste.
Skreni desno.

:52:17
Kakva pisma?
:52:19
Lmaš originalna pisma
Silence Dogood? I njih si ukrao?

:52:24
Skenirali smo ih.
:52:26
- Tiho, molim te.
- Skenirao si ih?

:52:29
Poznajem osobu
koja ima originale. A sada, šuti.

:52:35
- Što ce ti pisma?
- Baš ne može šutjeti.

:52:40
Dat cu ti da pridržiš ovo,
ako obecaš da ceš šutjeti.

:52:46
Hvala.
:52:49
- Znaš što ti je ciniti.
- Znam.

:52:52
Samo razmišIjam
što bismo još mogli.

:52:54
Ne bih htio smetati,
ali znaš li koliko nas Ijudi progoni?


prev.
next.