National Treasure
prev.
play.
mark.
next.

:01:04
Zar mapa nije šifra?
:01:06
Šifra služi da se otkrije
nacin citanja mape.

:01:08
A taj se nacin nalazi
:01:10
gdje zakašnjela sjena
prelazi Z vono slobode.

:01:15
Kad prode kucu zvona...
to jest Independence Hall.

:01:18
Znaci, zakašnjela
sjena je doba dana.

:01:22
Koje doba?
:01:27
Cekajte. Ovo ce vam se svidjeti.
:01:30
Smijem li pogledati jednu
novcanica od 100 $, kojom sam platio?

:01:34
Ne.
:01:36
Imam ovaj ronilacki sat.
:01:39
Zove se Submariner.
Prilicno je vrijedan.

:01:42
- Neka posluži kao jamstvo.
- Da, da.

:01:44
Hvala.
:01:45
Na poledini je bakropis
Independence Halla...

:01:48
- Dobro jutro.
- Hvala. Izraden 1780.

:01:52
Umjetnik je bio prijatelj
Benjamina Franklina.

:01:55
- Zadivljujuce.
- Pridrži ovo.

:01:57
Dobro.
:01:59
Nikamo necu zbrisati.
:02:02
Ako pogledamo sat na tornju,
:02:06
možda dobijemo tocno vrijeme.
:02:12
- Što vidiš?
- Dva i 22 minute.

:02:15
- Koliko je sada sati?
- Skoro tri.

:02:19
- Zakasnili smo.
- Nismo.

:02:23
Nismo zato što...
:02:25
Ne znate to?
Znam nešto o povijesti što vi ne znate.

:02:30
Volio bih to doznati.
:02:32
Samo malo,
dopusti da uživam u trenutku.

:02:35
Ovo je super.
:02:37
Ovako je tebi uvijek?
Osim sada, naravno.

:02:41
- Riley!
- U redu.

:02:43
Znam da se pomicanje sata
uvelo tek nakon 1. svjetskog rata.

:02:48
Ako su sada tri sata,
1776. godine bila bi dva.

:02:54
- Idemo.
- Riley, ti si genijalac.

:02:56
Da.
:02:58
Znate li tko je
predložio pomicanje sata?


prev.
next.