National Treasure
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:01
обеспечивает сохранность карты.
:16:03
Ты сказал, что его подписали
несколько масонов?

:16:06
Как минимум, девять.
:16:11
Нужно придумать
способ ее изучить.

:16:14
Это один из важнейших
документов в истории.

:16:17
Нам никто не даст проводить
на нем химические опыты.

:16:21
- И что ты предлагаешь?
- Не знаю.

:16:28
Можно ее позаимствовать.
:16:31
У красть?
:16:34
- Это вряд ли.
- Бен...

:16:37
Сокровища Ордена тамплиеров -
это сокровища из сокровищ.

:16:40
А я и не знал. Правда?
:16:44
Я понимаю твою горечь. Правда.
:16:48
Ты много лет потратил
на поиски сокровищ,

:16:50
получив в награду
себе и своей семье лишь

:16:53
насмешки и презрение
исторического сообщества.

:16:56
Тебе надо утереть
им нос этими сокровищами,

:16:59
и я хочу дать тебе
шанс это сделать.

:17:02
Как?
:17:04
Мы все специалисты
в своих областях.

:17:08
Думаешь, мои умения ограничены
выписыванием чеков?

:17:11
В прежней жизни...
:17:14
я проводил множество операций...
сомнительной законности.

:17:22
Я бы на твоем месте принял
это предложение.

:17:26
Не волнуйся.
Я все беру на себя.

:17:32
Нет.
:17:38
Мне бы очень пригодилась
твоя помощь.

:17:41
Ян, я не позволю тебе украсть
Декларацию Независимости.

:17:46
Ладно.
:17:49
С этого момента
ты становишься лишь помехой.

:17:55
Что ты задумал?
Хочешь застрелить меня, Шо?


к.
следующее.