New York Minute
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:02:03
Dobrodošla v moj svet.
Kaj pa naj to pomeni?

1:02:06
Pomeni, da zmeraj z viška
gledaš name.

1:02:08
Z viška gledam nate?
Da.

1:02:10
Skrbim zate.
1:02:12
Hej. Pustita me ven iz avta!
1:02:21
Hvala za niè!
1:02:23
Kako si skrbela zame?
Se ti je zmešalo? To sem ves èas poèela!

1:02:28
Samo en dan, samo enkrat, ko se
gre za spremembo zame...

1:02:32
...se vpletem v šolo za mladoletno
prestopništvo Roxy Ryanove.

1:02:36
Že od trenutka, ko sva odšle,
ti skušam pomagati.

1:02:40
Koliko dobrega je to naredilo.
1:02:42
Kam pa greš? Nisem še konèala.
1:02:45
Da, jaz pa sem.
1:02:47
Pojdi in se zabavaj.
Le v tem si dobra.

1:02:51
Nasprotno od tebe, ki odideš vedno,
kadar se zaèneva resno pogovarjati.

1:02:56
Nimam èasa za resen pogovor.
1:02:59
Preveè sem zaposlena, ko skrbim za stvari.
Kdo pa ti je rekel, da moraš?

1:03:02
Ti. Od trenutka ko je mama umrla, si
prenehala skrbeti za bilokaj.

1:03:06
To ne pomeni, da jo
moraš ti nadomešèati.

1:03:12
Veš kaj glede mame najbolj pogrešam?
1:03:14
Všeè ji je bilo, da sva razlièni.
1:03:17
In ti me zato kaznuješ.
1:03:22
Od dneva, ko je mama umrla...
1:03:24
...si me ves èas
izrinjala iz svojega življenja.

1:03:27
Ne nisem.
Oh daj no Jane.

1:03:31
Najveèji dan v tvoji akademski karijeri,
pa me nisi povabila.

1:03:37
Oprosti mi, ker sem hotela, da bi
za spremembo to bil moj dan.

1:03:42
Imela sem èastno vlogo, ki je
oèka ni opazil, ker si bila v priporu.

1:03:45
Sem kapetanka navijaške skupine,
oèka pa ne more priti na tekme.

1:03:50
Eno samo tekmo, ker je zaseden, ker mora
na sestanek z tvojim starševskim svetovalcem.

1:03:56
Ali veš zakaj si želim to
štipendijo v tujini?

1:03:59
Zato, ker je 3000 milj stran od tebe.

predogled.
naslednjo.