Paparazzi
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:50:00
...mas aquela rapariga lá de fora
disse que não havia problema em...

:50:01
- Não, não, não, claro, claro.
- Obrigado.

:50:03
- Como está?
- Bem.

:50:05
Jesus, veja bem este
lugar, é extraordinário.

:50:07
As minhas filhas não
vão acreditar nisto.

:50:09
Tem filhos?
:50:10
- Sim
- A sério? Quantos filhos tem?

:50:13
- Seis meninas.
- Seis meninas, bom.

:50:15
Sim, continuei a tentar ter
um rapaz mas sabe como é.

:50:17
Assim parece.
:50:20
Suponho que sabe
porque estou aqui.

:50:22
- É difícil não saber.
- Então sabe do que estou a falar.

:50:25
Creio que se está a referir
a Leonard Clark, não?

:50:28
Acredita neste gajo?
:50:30
Ele saca uma arma á frente de
metade do departamento da policia.

:50:32
O tipo estava louco.
:50:36
- Desculpe interromper, Bo.
- Não faz mal.

:50:38
Aqui tem detective, isto uma cópia da
papelada que demos às autoridades.

:50:42
Obrigado Charlie. Muito obrigado.
Eu passo por lá quando sair.

:50:50
Oh sim, seguimos a arma até
aqui. O Charlie declarou- a perdida.

:50:54
Sabe que o Leonard Clark
esteve aqui nesse dia, certo?

:50:58
Já soube disso!
:51:00
Bo, agora tenho dois paparazzi
mortos que estiveram...

:51:05
...envolvidos no seu acidente.
:51:06
E quem me dera que eu pudesse
contar-lhe mais acerca disto, mas sabe...

:51:11
Não sei, mas isto requer um certo
tipo de pessoa fazer algo assim.

:51:18
LARAMIE CULPADO! "Agora a vida
do filho está nas mãos de Deus"

:51:20
Distorção total da verdade.
:51:26
Bem vindo a meu
mundo detective.

:51:30
Vou-lhe dizer uma coisa, Bo.
:51:33
Eu não sei o que faria se alguém
alguma vez fizesse mal á minha família.

:51:41
Estou um pouco
confuso com isto, Bo.

:51:45
O que acha?
:51:49
Acho que está a
lidar com um acidente...

:51:50
...e com um suicídio aleatório
detective, é o que penso.

:51:54
Bem, parece que o acidente do
Rosner não foi assim tão aleatório...

:51:59
...os investigadores
ainda estão a investigar.


anterior.
seguinte.