Primer
prev.
play.
mark.
next.

:00:31
Takýto je nasledovný postup.
Budem ti to èíta...

:00:35
a ty budeš poèúva.
A nechᚠsi to zapnuté.

:00:38
Nebudeš to prerušova.
Nebudeš rozpráva len tak.

:00:41
O niektorých veciach asi vieš.
Zaènem pekne po poriadku.

:00:47
Pedanti. To hej.
Dôslední, vzdelaní.

:00:52
To všetko oni boli.
:00:54
Nijak výnimoèní. Raz hore, raz dole.
:00:56
Mali blbé dni, kedy sa veci
kazili a oni si liezli na nervy.

:01:01
A mali dobré dni,
kedy by nikto nemohol poprie,

:01:05
že sú naozaj šikovní.
:01:07
Nerobili niè zložité,
to bolo jasné na prvý poh¾ad.

:01:11
Ani neprišli s nièím novým.
Možno tak v porovnaní s kolesom.

:01:15
Zobrali jednoducho len nejaké veci
:01:18
a postavili z nich nieèo viac.
:01:19
- Nemáme ešte dohodnuté stretnutie.
- Aký dátum dávate na toto?

:01:23
- 28. Preèo?
- Neviem.. dám tam toho 28-eho.

:01:26
Rozmýš¾ali ste nad tým,
èo ïalšie môžeme predloži?

:01:32
- Ani nie.
- Lebo ja...

:01:34
Stojím za tým, nerozmyslel
som si to.

:01:37
S Phillipom sme sa bavili,
že by to mohla by sranda.

:01:44
To je jasné, že by
to bola sranda.

:01:45
Ale už nemáme èas hra sa
s bleskami na trafe.

:01:49
To si rob vo vo¾nom èase.
:01:52
Vo vo¾nom èase?
50 hodín týždenne som v robote

:01:55
a ïalších 30 robím potom v garáži.
:01:59
A nie je to žiadne trafo.

prev.
next.