Raising Helen
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Bine. Batem palma. Pa.
:05:06
Ador clientii noi.
:05:08
Multumesc.
:05:09
Caitlin.
:05:11
Nu, nu. Arata ca un model.
Nu, este prea frumos.

:05:16
Avem nevoie, sti, de fiecare barbat.
Un tip. Unul cu adevarat dragut...

:05:19
Dominique.
:05:25
Vezi. Asta e un tip adevarat.
:05:27
Scuza-ma. Tu cu apa.
Cum te cheama?

:05:31
Gary Hagelnick.
:05:33
Um... Cia.
Ai vrea sa-l fotografiezi, te rog?

:05:38
Vino aici, sa-i dam drumul.
:05:40
- Nu mai pozez dezbracat...
- Scuze.

:05:43
O sa fac niste fotografii de test.
Cred ca el este tipul nostru pentru anuntul Lolei.

:05:47
- Lui o sa-i placa Lindsay.
- Am intarziat mult.

:05:50
- Asculta, distreaza-te cu surorile tale in seara asta.
- Mm-hm. Iti telefonez cand ma intorc.

:05:53
OK.
:06:10
" Happy birthday to you
:06:13
" Happy birthday to you
:06:16
" Happy birthday, dear Mom
:06:21
- A sosit matusa Helen!
- A sosit matusa Helen!

:06:23
Stai asa. Asteapta putin.
:06:26
Buna. Ce mai faci?
:06:28
Imi pare asa de bine ca esti aici.
Si mirosi foarte bine.

:06:31
- Multumesc. Aici.
- Hei, matusa Helen.

:06:34
Da! Oh!
:06:38
Tata, chiar ai de gand sa o duci pe mama
la Atlantic City?

:06:41
- Da, o sa o duc.
- Helen, uite ce am primit.

:06:43
Primul tau act de identitate fals.
Felicitari, "Dna Gonzales"?

:06:48
- Era singurul nume pe care il aveau.
- O sa-i arat noua mea broasca testoasa.

:06:52
- Hey-ho.
:06:54
Imi pare rau ca am intarziat.
Tocmai lucram la...

:06:56
- Si voi ce faceati...?
- Oh, nimic.

:06:58
- Vorbeati? Vorbeati?
- Discutii ca intre fete.


prev.
next.