:34:01
Dupã un timp, a dat colþul.
:34:05
Îmi lipseºte teribil.
:34:08
În cursele lungi,
aproape ca o vãd...
:34:14
stând unde stai tu acum.
:34:23
La dracu!
:34:26
Te-aº duce tot drumul, dar i-am
promis fratelui meu, Ralph...
:34:31
ca o sã-l duc la cãminul din Gates.
:34:34
Nevastã-sa e acolo,
are boala aia cu uitatul...
:34:37
cum îi zice, Anderson sã cam aºa.
:34:40
-Alzheimer.
-Alzheimer, da. Ãsta-i tipul.
:34:45
Totuºi, cred cã te pot duce tot drumul.
:34:49
Nu-l lãsa. E ceva în neregulã cu el.
:34:55
Nu trebuie sã faci asta.
Pot gãsi o ocazie uºor din Gates.
:35:01
Al dracu bandaj!
:35:06
A dracu hernie!
Scuzã-mi franceza...
:35:08
dar dacã te învârti prea
mult în lumea asta...
:35:11
dupã o vreme toatã munca
ta se duce de râpã, ºtii?
:35:14
Se pare cã cu cât trãieºti mai mult...
:35:17
cu atât mai mult D-zeu vrea
sã-þi tragã un ºut în fund.
:35:21
E bine cã ai lãsat totul
ca sã o vezi pe mama ta.
:35:27
E o mamã bunã.
:35:30
Bine, dna. Parker.
:35:33
Tu trebuie sã fii Al.
:35:36
Alan. Tu cine eºti?
:35:39
El e dl. Dalrymple de la ADC.
:35:42
Cred cã avem tot ce trebuia
sã ºtim, dna. Parker.
:35:45
-Bine. Þinem legãtura.
-Mersi.
:35:47
-Mersi pentru cafea ºi fursecuri.
-Cu plãcere.
:35:51
-Fiule.
-La revedere!
:35:55
Ce e ADC?
:35:56
A zis cã e de la
Ajutorarea Copiilor Dependenþi...
:35:58
dar eu cred cã e de la
Înspãimântãtorii Mâncãtori de Rahat.