:51:01
	Pensé que debía tener
una copia de la revista.
:51:03
	Te envió el original por UPS esta noche.
:51:07
	Puedes ir a buscarla mañana,
luego de las tres.
:51:09
	Bien, esa es la razón
por la que te contraté.
:51:11
	Hay algo más.
:51:13
	Hoy encontré al tal Tom Greenleaf.
:51:15
	El tipo que los vio a ti y a
Shooter al costado del lago.
:51:18
	Es un tipo extraño.
:51:20
	Primero dice que sí pasó por
Lake Drive el Jueves y te vio.
:51:24
	Como tú dijiste.
:51:25
	Pero luego se pone nervioso y dice:
"No, no, no, pensándolo bien no vi a nadie,
:51:30
	ni siquiera estaba en Lake Drive el Jueves".
:51:32
	Sí, bueno, Tom es viejo.
:51:35
	Se le debe haber olvidado.
:51:37
	No seas ingenuo.
:51:38
	Estaba asustadísimo.
Alguien le habló.
:51:41
	Vamos, espera...
:51:43
	¿Por qué le importaría a Shooter que
Tom Greenleaf sepa que está aquí?
:51:46
	Bueno, eso depende.
:51:48
	- ¿De qué?
- De qué planee hacer contigo.
:51:51
	Estoy cambiando de opinión, Mort.
No creo que Shooter sea sólo un loco.
:51:55
	Tenemos que considerar la posibilidad de
que lo hayan contratado para hacer esto.
:51:59
	Alguien que te odia,
contrata a un tipo duro para dañarte,
:52:04
	asustarte muchísimo, pero...
contrata al tipo equivocado.
:52:09
	Las cosas se salen de control.
:52:11
	Van más allá de lo que se supone.
:52:14
	Perros muertos, casas quemadas...
:52:18
	Ahora no puede decirle que se retire.
:52:22
	- Ted.
- ¿Quién?
:52:25
	Ted, el Ted de Amy.
El Ted por el que Amy me abandonó.
:52:30
	Quizás es por eso que el tipo
se hace llamar Shooter.
:52:32
	Ted quiere que sepa que es él.
Trata de intimidarme, de mandarme un mensaje.
:52:36
	¿Por qué?
¿Qué quiere?
:52:38
	- No lo sé.
- ¿Lo hiciste enojar?
:52:43
	Puede ser...
:52:45
	Bueno, esto es lo que haremos.
:52:47
	¿Qué prueba tienes de que Shooter estaba allí?
:52:49
	Aparte del manuscrito.
:52:51
	Hablo de evidencia física.
:52:53
	Moretones.
:52:54
	Tengo moretones en mi
brazo de cuando me agarró.
:52:57
	Está bien.
:52:59
	Tú y yo iremos juntos a ver a Greenleaf.