:04:02
I-a spus cã-i pute gura
în faþa tuturor.
:04:06
Se cheamã cãsãtorie,
o sã te obiºnuieºti.
:04:09
La el ºi Alice e altfel.
Ei au ceva special.
:04:13
- Peter ºi Claire...
- Uite-l pe Peter.
:04:15
- Peter ! Amice, ce mai faci ?
- Salve, Eddie !
:04:18
- Eddie, nu-i aºa ?
- Edward, aºa e !
:04:19
Cum ai vrea sã-þi spun acum,
cã vom deveni rude ?
:04:22
- Ed.
- Pot sã-þi spun Eddie ?
:04:24
Nu mi-a plãcut niciodatã Ed.
:04:28
De ce te-ascunzi aici.
Ar trebui sã sãrbãtoreºti.
:04:33
Tu te-ai ales cu sora cea bunã.
:04:36
N-aº spune asta. Claire...
:04:39
Claire este... ªtii tu...
:04:40
Claire este...
:04:43
Da, Claire e Claire.
:04:47
- Dar Alice...
- Alice ! Alice este...
:04:51
Este Alice !
:04:53
- Alice este Alice !
- Mare ºmecher eºti !
:04:57
Tony ! Scuzaþi-mã.
:05:01
- Respiraþia lui e cam rea.
- La naiba.
:05:06
Carl, þi-ai luat pantalonii
cei speciali pentru noi.
:05:09
Voi sunteþi cuplul meu favorit.
:05:11
Mulþumesc. Apropo de cupluri,
unde este Amanda ?
:05:16
M-a pãrãsit pentru un tip
care avea o slujbã.
:05:18
- Îmi pare rãu...
- Doare...
:05:20
- Ed nu mi-a spus.
- Îmi pare rãu...
:05:24
- Ed, Claire vrea sã þinã un toast.
- Nu ! Nu Claire !
:05:27
Oricine în afarã de Claire.
Va face oamenii sã se simtã prost.
:05:30
- E casa ei.
- Nu se poate.
:05:34
Salut, tuturor, eu sunt Claire,
sora miresei.
:05:36
Salut...
:05:38
Aº vrea sã spun câteva cuvinte
despre Alice ºi Ed.
:05:43
Unul din lucrurile pe care
trebuie sã le ºtiþi despre ei
:05:45
este cã au aceleaºi preferinþe muzicale,
:05:49
unul din numeroasele avantaje
pe care-l au ei, ca cuplu.
:05:54
Sã ai aceleaºi preferinþe muzicale
:05:57
este minunat, deoarece sunetul
unui colon iritabil poate fi asurzitor.