:03:01
Muy bien.
:03:04
"Comme ça", un puentecillo.
"Comme ça", un riachuelo...
:03:07
-"¿Ou est Petrov?"'
-"Comme ça", un puentecillo...
:03:10
-"Comme ça", un riachuelo...
-"¿Ou est Petrov?"
:03:14
¡Por favor! ¿No ve que
estoy ocupado con la ola?
:03:17
Comme ça, un riachuelo...
:03:20
Comme ça, un puentecillo...
:03:22
Comme ça, un riachuelo,
Comme ça, un puentecillo...
:03:25
¿Dónde está Petrov?
:03:32
No quiero hacer el burgués
recordándoles que soy el propietario.
:03:37
Pero si nadie me dice dónde está
Petrov, habrá problemas.
:03:40
Está en su estancia privada
practicando su gran salto.
:03:42
-Gracias.
-Pero no quiere que le molesten.
:03:45
Gracias.
:03:53
-¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
-Hola, Jeff.
:04:01
¡Para! ¡Para!
:04:04
Para esta música.
:04:07
-Pero, ¿qué haces?
-Divertirme un poco.
:04:13
El gran Petrov
no baila para divertirse.
:04:16
EI gran Petrov no, pero yo sí,
Peter Peters, ¿te acuerdas de mí?
:04:19
-Ese horrible nombre.
-Nací con él. No está mal...
:04:23
Pete Peters, Filadelfia, PA.
:04:28
¿Cómo haces este ruido desesperante?
¿Qué llevas en las suelas?
:04:31
-Chapa.
-¿Chapa?
:04:34
-En tus zapatillas de ballet.
-Claro.
:04:37
Sacrilegio.
:04:38
Ya entiendo por qué querías
una estancia privada para bailar.
:04:41
Y yo pensando que
practicabas tu gran salto.
:04:44
Pero Jeff, no
he descuidado nada. Mira.
:04:47
EI "entre-chat-trois"...
:04:52
Precioso, maravilloso.
:04:54
Pero hace mucho
más efecto así...