Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
...men mange har kontoer som de
ikke er har fortalt om...

:48:04
...ting de ikke er klar til at dele.
:48:15
Jeg har bestilt for dig, håber det er ok.
Bombay Sapphire, 3 limes.

:48:19
Jeg hyrede dig til at holde øje med min mand
Du skulle ikke holde øje med mig.

:48:22
Med alt respekt, så er det er
svært at lade være Fru. Clark.

:48:25
- Er du gift, Hr. Devine?
- Det var jeg.

:48:27
- Hvad skete der?
- Utroskab.

:48:31
- Hun hyrede en detektiv?
- Nej, nej, nej

:48:33
Da hun opdagede det,
havde det været slut længe.

:48:37
Du smiler til mig.
:48:39
Du er på en underlig rejse mod
syndsforladelse, Hr. Devine.

:48:42
Og en lang en af slagsen. Fru Clark.
:48:48
Alle de løfter vi laver
og bryder.

:48:50
Hvorfor tror du vi gør det,
bliver gift altså`.

:48:52
- Begær
- Nej

:48:55
Interessant, fordi jeg havde troet
at du var en romantiker, Hvorfor så?

:49:01
Fordi vi har brug for en til at
bevidne vores liv.

:49:04
Der er en billion mennesker på jorden,
hvad betyder et enkel liv, egentlig?

:49:08
Men i et ægteskab, lover du at
bekymre dig om alting...

:49:14
...de gode ting, de dårlige ting,
de forfærdelige ting, de pæne ting...

:49:18
Det hele, konstant og hver dag.
:49:20
Det du siger er "Dit liv vil ikke gå
ubemærket hen, jeg vil lægge mærke til det."

:49:26
"Dit liv vil blive bevidnet, fordi jeg
vil være dit vidne."

:49:34
Det kan du citere mig for,
hvis du har lyst.

:49:38
Det er jeg sikker på jeg vil.
:49:39
Nå men, grunden til at jeg ringede
til dig i dag...

:49:42
...var for at fortælle personligt at
jeg ikke har brug for dine ydelser mere.

:49:45
Virkelig,
:49:46
At fortsætte...
:49:48
...ville være en forkert invasion af
min mands privatliv og...

:49:52
...selv om jeg havde en grund til det...
:49:55
...så fortryder jeg det jeg har gjort
og jeg ved nok nu og...


prev.
next.