Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Kuæi radi èudne pokrete tijelom,
i mislite, da nešto skriva.

:28:04
Toèno tako.
- Jeste pomislili, da ga pitate o tome?

:28:07
Da, razmišljala sam...
- Gospoðo Clark...

:28:10
Stvari se dogaðaju u dogim brakovima,
i najboljim ljudima.

:28:15
A nekad, kad se nešto desi,
to ništa ne znaèi.

:28:18
Ne trebate detektiva, vi trebate
samo na neko vrijeme gledati drugdje.

:28:21
Moj muž je ozbiljan èovjek, g. Devine,
ako ima ljubavnicu, to nije šala.

:28:25
U takvom sluèaju,
što prije saznam, to bolje.

:28:30
U redu, samo trenutak,
da pozovem suradnika, g. Harcourta.

:28:34
Scottie!
:28:37
Scottie Harcourt, ovo je gospoða Clark.
:28:39
Sumnja da ju muž vara.
:28:41
''Dobiti muža je umjetnost,
zadržati ga, to je posao!''

:28:46
Tako je rekao Simone De Beauvoir, èast mi
je, da sam vas upoznao, gospoðo Clark.

:28:49
Meni takoðer.
:28:50
Mislim, da možemo poèeti s istragom,
bez prevelikih troškova za gospoðu Clark?

:28:53
Da, prati njenog muža par dana,
slikaj, pa æemo vidjeti, šta je na stvari.

:28:59
Ali moram vas upozoriti,
ako budete išli na sud...

:29:01
Sud?
:29:04
U sluèaju rastave.
:29:07
Ali još ne znamo, da li ima ljubavnicu.
:29:08
Mislim, možda radi s...
Ne znam...

:29:15
ljudima, koji skupa istražuju stvari,..
:29:18
i,,, i prostor u kojem rade,
...je možda pun parfema.

:29:24
i zato njegova košulja tako
jako miriše. Èisto moguæe.

:29:29
Da, moguæe, moguæe je.
:29:31
Možda naðemo vašega muža
do grla u poslu u parfumeriji.

:29:36
Malo vjerojatno.
:29:42
Pogledajte, tako æemo napraviti.
:29:47
Polako æemo poèeti.
:29:54
Pogledati æemo parfumerije,..
:29:56
I ako ga naðemo, da miriše kao cvijeæe,
2.000 æe biti dovoljno, da pokrijem troškove.


prev.
next.