Shall We Dance?
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Väèšinou to nie je niè usvedèujúce,
:50:04
ale ve¾a ¾udí má úèty
ktoré ešte neurovnali

:50:08
vecí, s ktorými ešte nie sú pripravení sa podeli.
:50:19
Dovolil som si vám objedna,
Bombaj gin a tri citróny.

:50:23
Najala som vás, aby ste sledovali môjho muža
Nemáte sledova mòa.

:50:27
Práveže to je ve¾mi ažké, pani Clarková -
pri všetkej úcte.

:50:30
- Ste ženatý, pán Devine?
- Bol som.

:50:32
- Ach, èo sa stalo?
- Nevera.

:50:36
- Najala si detektíva?
- Nie, nie, nie.

:50:38
Keï to zistila, tak to už
zašlo príliš ïaleko, takže...

:50:42
Vy sa na mòa usmievate.
:50:45
Ste na ve¾mi èudnej ceste ku spaseniu, pán Devine.
:50:47
A tiež ve¾mi dlhej, pani Clarková.
:50:54
Všetky tie s¾uby,
ktoré skladáme a porušujeme.

:50:56
Èo myslíte, preèo ¾udia uzatvárajú manželstvá?
:50:58
- Vášeò.
- Nie.

:51:01
To je zaujímavé. Pretože by som vás odhadoval na
romantièku. Preèo teda?

:51:07
Pretože potrebujeme svedka svojich životov.
:51:10
Na tejto planéte žijú miliardy ¾udí.
Èo teda v skutoènosti ktorýko¾vek život znamená?

:51:15
Ale v manželstve s¾ubujete stara sa o všetko -
:51:20
o dobré veci, zlé veci, hrozné veci, svetské veci...
:51:25
To všetko, stále a každý deò.
:51:27
Vravíte, "Tvoj život nezostane
nepovšimnutý, pretože ja si ho všimnem."

:51:34
"Tvoj život nebude bez svedkov,
pretože ja budem tvojím svedkom."

:51:42
V tom ma môžete citova, ak chcete.
:51:45
To urèite budem.
:51:47
Každopádne, dôvod preèo som vás sem
dnes zavolala,

:51:50
je aby som vám osobne povedala, že
už vaše služby nebudem viacej potrebova.

:51:53
Ach.
:51:54
Myslím, že pokraèova v tom,
:51:56
by bolo neoprávneným vpádom
do súkromia môjho manžela a...


prev.
next.