Shark Tale
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Èuj, duboko u sebi sam površna i nemoj
me pogrešno razumjeti, ti jesi sladak.

:28:08
Ali si nitko i ništa.
:28:12
Oscar, ti sladak,
ali si nitko i ništa.

:28:17
Stani! Lola! Vrati se.
Još jedan nitko i ništa.

:28:26
Nevjerojatan si! U nevoljama si
do guše i tražiš još nevolja?

:28:31
Ajde! Ulazi ovamo!
:28:34
Oscare, bolje se pomoli
da ovaj tvoj konj pobijedi!

:28:37
Ode mojih 5000.
:28:39
Hej! Bježi sa mog sjedišta!
Èuješ li?

:28:42
Nevjerojatno!
:28:44
Sjedi tu i gledaj odavde.
:28:46
Sa starim dobrim ja.
:28:50
Dobri ja, ha ha.
:28:52
Trka poèinje.
:28:58
Izgleda da Lucky Day
ima problema sa startom.

:29:02
Šta? Samo bi se budala
kladila na njega!

:29:05
A ne ne, ne vjeruj mu,
stalno to radi, samo se igra.

:29:08
Šta je ovo? Lucky Day
se probio kroz vrata!

:29:13
I nastavio je trèati.
:29:15
Prvi je trenutno Morski Biskvit,
a posljednji je Lucky Day.

:29:18
Molim te, požuri, požuri.
:29:21
Morski Biskvit vodi trku, a Lucky Day
je daleko iza svih na zaèelju.

:29:27
I evo ga Lucky Day. Dolazi od natrag.
Prolazi treæeg, prolazi i drugog i
približava se ka Morskom Biskvitu...

:29:34
Jesi vidio o èemu prièam?
Vidiš? Tko je tvoja omiljena riba, a?

:29:36
Naprijed!!!
:29:38
Ulazak u zadnji krug, evo ga Lucky Day
rame uz rame sa Morskim Boskvitom.

:29:45
Naprijed!! To mi radi!!!
:29:47
Ovo je predobro! Umorim se samo od
razmišljanja da æu dobiti svu tu lovu!

:29:50
Pogledajte kako grabi Lucky Day!
:29:52
Idemooo!

prev.
next.