Shark Tale
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:08:00
Oscar... Namesto, da se kažeš pred oèmi gospoda Sykesa
s še eno tvoji brilijantnih idej o hitrem zaslužku,

:08:05
bi lahko nadaljeval z neèim
v èem si resnièno dober. S svojim delom.

:08:09
In pravo èudo je, da ga še imaš.
:08:12
Hmm, skoraj sem pozabil.
:08:16
Prinesel sem ti zajtrk.
:08:17
Nisi.
:08:18
S smetano?
Da, tvoji najljubši.

:08:20
Še nekaj, še vedno je nekdo na èakanju.
:08:23
O, bog. Hvala, da ste poèakali.
Kako vam lahko pomagam?

:08:33
Ne, žal mi je, g. Sykes je trenutno
na sestanku. Prišel bo malo kasneje.

:08:45
Kako so moji otroci danes?
Ste me kaj pogrešali?

:08:49
Je vse v redu?
:08:52
Vidiš Sykes, to je svet,
v katerem riba je ribo.

:08:57
Ali ješ, ali pa te pojejo.
:09:04
Povedali ste resnico.
Je to vse. Sva konèala?

:09:07
Pazi, midva sodelujeva že zelo,
zelo dolgo.

:09:12
Dajte, no, Don Lino.
Nisem opazil, kako èas beži.

:09:14
Prosim, dovoli mi, da konèam...
...in res sem užival v tem.

:09:16
Pusti mi, da konèam...
:09:17
...da sem vse svoje življenje živel za
svoja sinova.

:09:19
Ju vzgajal in šèitil.
Najboljši ste. On je najboljši!

:09:22
...in uèil...
Imam prav, ali se motim?

:09:24
Sykes,
imam prav?

:09:25
Vse to, da bi ju pri...
Je tako?

:09:27
...pripravil.
Oprosti.

:09:29
Na dan, ko bosta prevzela
vodstvo nad Grebenom.

:09:32
In danes je ta dan.
:09:36
Ah, Luka!
:09:46
Hej, šef!
"Big buts".

:09:50
O, bog.
:09:51
Èe skrajšam zgodbo...
...od zdaj delaš za Frankyja in Lennyja.

:09:56
Razumeš?
:09:57
Za Lennija? Razumem, da za Frankyja,
ampak za Lennyja? Zagotovo se šališ!


predogled.
naslednjo.