Shark Tale
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:09:04
Povedali ste resnico.
Je to vse. Sva konèala?

:09:07
Pazi, midva sodelujeva že zelo,
zelo dolgo.

:09:12
Dajte, no, Don Lino.
Nisem opazil, kako èas beži.

:09:14
Prosim, dovoli mi, da konèam...
...in res sem užival v tem.

:09:16
Pusti mi, da konèam...
:09:17
...da sem vse svoje življenje živel za
svoja sinova.

:09:19
Ju vzgajal in šèitil.
Najboljši ste. On je najboljši!

:09:22
...in uèil...
Imam prav, ali se motim?

:09:24
Sykes,
imam prav?

:09:25
Vse to, da bi ju pri...
Je tako?

:09:27
...pripravil.
Oprosti.

:09:29
Na dan, ko bosta prevzela
vodstvo nad Grebenom.

:09:32
In danes je ta dan.
:09:36
Ah, Luka!
:09:46
Hej, šef!
"Big buts".

:09:50
O, bog.
:09:51
Èe skrajšam zgodbo...
...od zdaj delaš za Frankyja in Lennyja.

:09:56
Razumeš?
:09:57
Za Lennija? Razumem, da za Frankyja,
ampak za Lennyja? Zagotovo se šališ!

:10:01
Smrtno resen sem. Za posel so potrebne
mišice, ampak Lenny...

:10:05
...Lenny ima možgane.
To je nekaj posebnega.

:10:08
Aha, res je poseben.
:10:10
Kaj misliš s tem?
:10:11
Niè, niè. Samo pravim...
:10:12
Hej, jaz te priveden sem, te pogledam
v oèi in pravim, kaj je to, in "kaj"?

:10:17
Kaj?
Kaj "kaj"?

:10:19
Kaj, kaj...niè.
Ti si prvi rekel "kaj".

:10:21
Nisem prvi rekel "kaj",
tebe sem vprašal "kaj"!

:10:23
Ne, ti si rekel in "kaj"?
In potem sem jaz rekel "kaj".

:10:25
Ne, rekel sem "kaj",
kot "kaj"?!

:10:29
Ti si prvi rekel "kaj".
Se norèuješ iz mene?

:10:31
Ne, ne, napaèno ste me razumeli,
napaèno ste me razumeli.

:10:33
Oprosti, da zamujava,
Lennyju je imel nesreèo...

:10:36
...s tem, ko se je rodil!
:10:38
In ti si komedijant?
:10:39
Poslušaj, hotel sem samo reèi, da se
fant ne obnaša kot ubijalec.

:10:42
Moj sin je ubijalec, me slišiš?
Hladnokrvni ubijalec.

:10:45
Poglej ga!
:10:53
Dovolj je bilo. "Letiš"!
:10:56
Kaj?
:10:59
Kako to misliš, "letim"?

predogled.
naslednjo.