:27:00
Lenny, èe hoèe razveseliti oèeta,
mora nekaj ubiti.
:27:03
Kaj pa èe bi poèakal kakno staro
in bolano ribo in malo poèakal?
:27:06
Zadnjiè si me prestrail v restavraciji.
Saj ve, kako riba razmilja.
:27:10
Levo, desno in...bum.
Pozabi na vse, je e mrtva.
:27:14
Ok, ne razumem pametnjakoviè,
tako da mi bo moral...
:27:18
...razloiti bolj podrobno.
Bolj podrobno? Hoèe bolj podrobno?
:27:20
Bodi morski pes enkrat v ivljenju!
-to da radim?
:27:25
Lenny, pozabi, prav? Malo bova vadila...
...malo levo, desno in...bum!
:27:29
Oèe sreèen in ti bo morski pes.
ivljenje gre dalje, razume?
:27:33
Ja, ja. Razumem.
:27:34
Poèakaj. Terna!
:27:38
Tam. Slepa ulica, vidi?
:27:40
Veèerja ne televizorju.
Niè ni laje od tega.
:27:43
Dajmo, gremo. Tigrovo oko.
:27:46
Frankie, jaz tega ne morem.
In kaj, èe tega ne morem?
:27:50
Potem se ne rabi vrniti domov.
Odlièno povedano. V redu.
:27:54
Daj ga e enkrat v rep.
:27:57
Veè mi je, ko naredi tako faco.
Smeno faco, ja.
:27:59
Ernie! Beiva!
:28:09
Fanta. Fanta.
Ne puèajta me tukaj.
:28:12
Dajta, tukaj so lahko morski psi.
:28:22
O ne, poèakaj. Oprosti.
Ne, ne, ne. Ne bom te...
:28:25
Lenny!
Kaj?
:28:27
Tako.
O ne.
:28:31
Aaa, bei! Daj, konèaj e s tem.
:28:34
Èakaj, èakaj. Naredi mi uslugo in me ne veèi.
Tega ne prenesem.
:28:38
Ne bom te pojedel. Daj, nehaj izvajati
te psiholoke trike.
:28:41
Posluaj me. Ne premikaj se, dokler
ti ne reèem.
:28:46
Tako je, Lenny! Tako se dela,
prijatelj. Samo tako dalje!
:28:53
Posluaj, samo pretvarjam se,
da bi ti lahko pobegnil.
:28:55
Kaj?
Ko se obrnem, ti pobegni!
:28:58
Ima enak okus kot pièanec.