Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
- Da, dobro sam.
- Gdje je Philip?

:41:03
- Tata je u predvorju.
- Nije mi tata.

:41:05
Stvarno!
:41:06
Ed je vani,
odvest æemo te na sigurno.

:41:09
- Što je s doktorom?
- Ne vjerujem da æe doæi.

:41:12
- Philip neæe htjeti napustiti kuæu.
- Philip nije...

:41:16
Ti pristavi vodu za èaj, a ja æu se
pobrinuti za Philipa.

:41:18
- OK.
- OK, onda.

:41:20
- Jesi li gladan?
- Ne baš.

:41:22
- Napravit æu sendvièe.
- OK.

:41:25
Bez tuènjave, vas dvoje.
:41:28
'...mogli biste se zapitati gdje je naš Bog?
:41:32
'Ali kroz zemlju,
pošteni muškarci i žene

:41:36
'podižu se suprotstaviti neviðenom neprijatelju.
:41:40
'Neæe biti kukavice,
:41:43
'hrabro æe gledati
u lice opasnosti.'

:41:52
- Tako mi je žao, Philipe.
- Zašto?

:41:54
- Što si sada napravio?
- Ništa.

:41:57
Što to imaš?
Cvijeæe, nadam se.

:41:59
Ne, to je... palica za kriket.
:42:02
- Je li to zbog zbrke, Shaun?
- Ne. Da.

:42:05
Tvoje igraèke su gore.
Htjela sam ih dati na rasprodaju.

:42:08
- Sve sam ih zašiljio, Barbara.
- Što?

:42:11
- Shaun nas želi odvesti nekuda.
- Ne budi smiješna. Ne idem nikuda.

:42:14
Možda bi ti trebao ostati ovdje i
prièekati doktora. Ja æu odvesti mamu.

:42:17
- Ali, rekao si da doktor neæe doæi.
- Nisi valjda zvala doktora?

:42:20
- Samo da budemo sigurni.
- Dobro sam. Stavio sam ga pod hladnu vodu.

:42:25
Dobili smo svoje ubode kada
smo išli na Momaèki otok.

:42:28
- Ali, Philipe...
- To je napuhana besmislica.

:42:31
- Toliko nadrogiranih manijaka juri okolo.
- Ali, moram odvesti mamu odavde.

:42:35
- Ne idem nikuda bez Philipa.
- Mama, gledaj!

:42:38
Što je s tim èajem?
:42:41
Mama, koliko voliš Philipa?
:42:45
- Dva šeæera, je li?
- Ni pijem èaj sa šeæerom od 1982.

:42:48
O, da.
Hoæeš li mi narezati kruha, ljubavi?

:42:51
Mama, gledaj, koliko jako voliš Philipa?
:42:54
O, Shaun, moramo li opet
prolaziti kroz to?

:42:57
Što bi napravila kada bih ti rekao da je
Philip bio prilièno neugodan prema meni?


prev.
next.