Shaun of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:09:07
- Continuã.
- Mersi.

:09:09
Cum zice mereu dl. Sloman nu e
I în echipã, dar e în plãcintã.

:09:15
Deci I e în plãcintã cu carne.
:09:17
Anagramã pentru carne e echipã.
Nu ºtiu despre ce vorbeºte.

:09:21
Opriþi telefoanele. Nu e o adunare socialã.
:09:23
- Bine. Þine-þi pãrul în sus, bunicule.
- Hei! Am 29 de ani.

:09:28
- Tu câþi ai? 20? 21?
- 17.

:09:30
Pãi...
:09:33
ªtiu cã nu vrei sã rãmâi aici pe viaþã.
ªi eu am alte lucruri de fãcut în viaþã.

:09:37
Când?
:09:40
Te-ai murdãrit cu roºu.
:09:44
Salut, colega.
:09:46
Acesta vine cu un pachet
digital de bazã.

:09:49
Aveþi canalul Lifestyle
aici, un pic de Trisha.

:09:53
Programul de divertisment.
Ãsta nu ºtiu ce e.

:09:57
ªtiri. Tot ce e de bazã... ºtiri.
:10:06
- Shaun.
- Sunt cu un client.

:10:09
E taicã-tu.
:10:11
Nu e tata,
:10:13
e tatãl vitreg.
:10:18
Philip.
:10:21
Shaun.
:10:24
N-ai uitat de mâine?
:10:27
- Nu.
- E vizita ta bilunarã.

:10:30
Nu, n-am uitat.
:10:32
Ai putea aduce flori.
Ai uitat de ziuã mamei.

:10:35
Eram pe cale sã aduc.
:10:37
ªi nu d-alea ieftine, luate de pe stradã.
:10:39
N-aducem d-alea.
:10:43
Bine, te aºteptãm mâine.
:10:46
Bine.
:10:48
Ai roºu pe tine.
:10:57
- Credeam cã nu e o adunare socialã.
- Ce?


prev.
next.