:10:01
- ...каналы.
- (ТВ) "странные события..."
:10:04
(ТВ) "шли за мной..."
:10:06
- Шон.
- Я с клиентами.
:10:09
Это твой отец.
:10:11
Он мне не отец,
:10:13
он мой отчим.
:10:18
Филипп.
:10:22
Шон.
:10:25
Ты не забыл о завтрашнем дне?
:10:27
- Нет.
- Твой ежемесячный приезд.
:10:30
Нет, я не забыл.
:10:32
Ты можешь принести цветы,
которые забыл на День Матери.
:10:35
Я принесу.
:10:37
И не дешевый букетик
из газона перед гаражом.
:10:39
Не принесу.
:10:43
Ну, мы надеемся увидеть тебя завтра.
:10:46
Хорошо.
:10:48
На тебе красное пятно.
:10:57
- Ты же говорил, что это не собрание?
- Что?
:11:00
Почему тебе позволено
разговаривать со своим отцом?
:11:03
Во-первых, он мне не отец, понял?
Он мой отчим.
:11:06
И во-вторых, это крайняя необходимость.
:11:09
Что, купить маме немного цветов?
:11:13
Ноэл, я не считаю, что так сложно держать
свою работу и личную жизнь раздельно.
:11:18
Шон, это Лиз тебя.
:11:23
- Алло.
- "Привет, это я."
:11:25
- Привет.
- "Получил мое сообщение?"
:11:27
- Да.
- "Значит все в порядке?"
:11:30
- Да.
- "В восемь, в месте, где всё из рыбы?"
:11:33
"Отлично, просто супер.
Позвони мне позже."
:11:36
- Пока, Лиз.
- "Пока. Пока, пока, пока."
:11:40
Лиз из правления.
Не нужно паниковать.
:11:47
Сэр? Сэр?
:11:50
Извините. Это для моей мамы.
:11:52
Маме. "Замечательной маме"
или "Супермаме"?
:11:57
- Первая.
- Хорошо.