Shaun of the Dead
к.
для.
закладку.
следующее.

:43:03
- Два сахара, так?
- Я не пью сладкий чай уже с 1982 года.

:43:07
Точно. Отрежешь немного хлеба, дорогой?
:43:09
Мам, послушай, ты сильно любишь Филиппа?
:43:12
Мы снова будем обсуждать всё это?
:43:15
Мам, что ты скажешь, если я расскажу тебе,
что Филипп был злым по отношению ко мне.

:43:19
С тобой иногда было очень непросто.
:43:21
- Он бегал за мной по саду с палкой!
- Но ведь ты назвал его Сам-Знаешь-Как.

:43:24
- Это он тебе сказал? Ёб-его-мать.
- Шон!

:43:27
Извини, мать... мама!
:43:29
А ты знаешь про еще кое-какие дела...
что он трогал меня?

:43:39
Это неправда.
Это я выдумал, прости.

:43:42
- Мам, ты не понимаешь...
- Нет, это ты не понимаешь.

:43:46
Филипп мой муж уже 17 лет.
:43:49
И я знаю, что вы с ним не ладите, но
ты мог бы уважать хотя бы мои чувства.

:43:52
Ты же уже слишком
взрослый для подобных обид.

:43:55
Да.
:43:57
Давай, Шон.
Теперь пришло время, чтобы...

:44:02
ты просто...
:44:04
стал мужчиной.
:44:13
Я же говорил тебе, что это
просто суета вокруг пустого места.

:44:15
Здравствуй, Эдвард.
:44:17
- Привет, Барбара.
- Боже, какой же ты взрослый.

:44:20
Можете быть уверены.
Что случилось? Почему он еще двигается?

:44:23
- Это не так-то просто.
- Мы поедем за тобой?

:44:27
Нет, думаю будет лучше, если мы...
Где машина?

:44:30
Я её угробил.
:44:33
Ты же был припаркован.
:44:35
Да.
:44:37
Я рассчитывал,
что мы поедем на Ягуаре.

:44:41
- Филипп?
- Что?

:44:43
Смотри!
:44:47
Боже!
:44:56
- Дай мне ключи от машины!
- Ты не поведёшь эту машину.

:44:59
Дай мне ключи от машины!
Эд, сади маму в машину.


к.
следующее.