Sideways
prev.
play.
mark.
next.

1:28:03
MISLIM DA JE OVO JEDAN
OD ONIH NESREÆNIH

1:28:05
SLUÈAJEVA U BIZNISU,
1:28:07
FABULOZNA KNJIGA
BEZ KUÆE.

1:28:12
CELA INDUSTRIJA
JE U FRCI,

1:28:15
SVE LEŽI U
REKLAMIRANJU.

1:28:23
Izvinite, mogu li
dobiti "bordo"? -Svakako.

1:28:26
Ovo je naš specijalitet,
okusite ga.

1:28:31
Daj još jednu.
1:28:41
Izvinite? Možete li mi
napuniti celu èašu?

1:28:43
Platiæu.
1:28:46
G-ne, ovo je vinarija
a ne kafana.

1:28:52
Samo napuni ti meni
celu prokletu èašu.

1:28:56
Izvinite...
1:28:58
Bolje kupite celu flašu
i izaðite napolje.

1:29:05
Šta to radite?
-Rekao sam ti,

1:29:06
treba mi piæe i sam æu se
poslužiti, u redu?

1:29:08
Pustite èašu...
-Jebala te èaša!

1:29:21
Šta kažeš na ovo?
1:29:24
U redu je!
1:29:27
Nosi ga napolje!
-Hvala vam puno!

1:29:34
Napiši drugu.
Imaš puno ideja.

1:29:38
Ne, gotov sam.
1:29:39
Ja nisam pisac, veæ uèitelj
engleskog jezika.

1:29:44
Svetu nije stalo šta ja
hoæu da kažem,

1:29:46
ja nisam bitan.
1:29:49
Toliko sam beznaèajan
što èak ne mogu

1:29:52
ni da se ubijem.
-Majlse,

1:29:54
šta znaèi to?
-Znaš,

1:29:57
Hemingvej, Sekston,
Plat, Volf...


prev.
next.