Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
- Rezolvãm cu stâlpul mai târziu.
- Stai sã þi-l iau din drum.

:03:06
Începem de la mâini, te muþi spre faþã...
:03:11
ºi apoi te întorci înainte.
:03:13
Aºa. Repetãm!
:03:15
Sunetul.
:03:16
Acþiune!
:03:25
ªtiþi, mereu mã întorc la naturã...
:03:28
când vreau sã-mi pun gândurile
în ordine, sã dau sens lumii...

:03:32
dar mediul...
:03:35
La dracu.
:03:36
Mediul este în pericol.
:03:39
Am agãþat ceva aici.
:03:41
- Lasã-mã sã-l iau eu.
- Nu, pot sã-l iau.

:03:45
Cred cã am agãþat un submarin rusesc!
:03:49
Dang, e un monstru, orice ar fi.
:04:08
Dumnezeule!
:04:12
Las-o jos. Opreºte camera. Acum!
:04:16
Opreºte camera, acum!
:04:18
Donna, ne-am împotmolit aici.
:04:21
- Care e locaþia de rezervã?
- Wilson's Creek.

:04:24
Donna, schimbãm locaþia la Wilson's Creek.
:04:26
Anunþã presa ºi trimite
elicopterul imediat aici.

:04:30
Dickie, la elicopter. Du-te!
:04:32
- Cineva ne-a fãcut-o, Chuck.
- Mã descurc eu.

:04:34
Afla cine e ºi rupe-i picioarele.
:04:36
Rezolv eu. Du-te!
:04:38
În regulã. Lume!
:04:40
Mergem în altã parte ºi
vreau s-o urmaþi pe Leslie...

:04:44
la Wilson's Creek, bine?.
:04:46
Hei.
:04:47
Vino aici! Vino aici!
:04:49
Haide. Þine asta.
:04:50
Poftim.
:04:51
Leslie, nu vreau ca oamenii ãºtia sã plece
:04:54
înainte sã-i interoghez.
:04:56
- Sã chem Poliþia?
- Nu. Îi chem eu.

:04:58
- Domnule!
- Da?


prev.
next.