Silver City
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Se pare cã îmi lipseºte
cuptorul cu microunde.

:42:05
Dacã apare ceva, te mai sun ºerifule.
:42:08
Bine.
:42:19
A luat matura ºi a lãsat foraºul.
:42:22
Povestea vieþii mele.
:42:37
Alo?
:42:39
- Da, sunt...
- Danny?

:42:41
Da. Mi-a fãcut plãcere sã te vãd ieri.
:42:45
Arãtai foarte bine, Danny.
:42:49
Dacã e vorba de mine ºi Chandler...
:42:51
Nu, nu. E vorba de afaceri.
:42:54
Fac o micã cercetare a familiei Pilager...
:42:56
ºi de vreme ce tu te ocupi de asta...
:42:58
Mâine mã voi duce acasã la senator...
:43:02
le va mulþumi donatorilor.
:43:07
Dacã îmi promiþi cã te vei purta bine.
:43:10
Ar fi grozav.
Chandler n-o sã se supere, nu?

:43:13
E o strângere de fonduri,
de ce s-ar supãra?

:43:18
Nora, m-am gândit mult
la tine, în ultimul timp.

:43:21
Chiar dupã ce Debbie a plecat, eu...
:43:25
Danny, opreºte-te.
:43:28
E prea târziu, nu?
:43:33
E drãguþ din partea ta, dar
amândoi am mers mai departe.

:43:35
Da. Corect.
:43:40
Sîntem ºtirile de ieri.
:43:42
Scuzã-mã cã te-am
deranjat la ora asta.

:43:45
Noapte bunã.
:43:46
Noapte bunã, Danny.

prev.
next.