Silver City
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Prlièno su uplašeni.
1:32:06
Znaju možda tri reèi na engleskom.
-Èime su uplašeni?

1:32:15
-Vins Isparza. -Vins? -Vinsente Isparza.
1:32:22
Daæe ti šansu i nešto da radiš.
I ovaj Lazaro...

1:32:30
-O'Brajen. Pokušavao sam da
te naðem.

1:32:36
-Šerif Skags, moj prijatelj Toni Guera.
1:32:40
-Nesreæa na brijanju? -Zasmejavate
me. Ponovo æu slomiti rebra.

1:32:45
-Nisam èuo ni glasa od tebe, Deni.
To nije bio naš dogovor.

1:32:49
-Skinut sam sa sluèaja.
-Ponovo si stao sebi na nogu?

1:32:53
-Ovaj momak je bio novinar dok mu
jezik nije postao brži od pameti.

1:32:59
-Postoji mnogo više ovde.
Ljudi koji su me unjamili...

1:33:03
-Ljudi koji su te unajmili su ti dali
otkaz što znaèi da si van igre.

1:33:07
-Unjamili su me da se pretvaram da...
-To znaèi da treba da se uplašiš, sinko.

1:33:12
Treba da poprièam sa ovim amigosom
ovde nasamo.

1:33:17
-Kasnije, Toni.
1:33:21
-Spavao si sa klijentovom sestrom.
To je tako neprofesionalno!

1:33:25
-Nije zato Rejven hteo da budem skinut
sa sluèaja, zar ne?

1:33:26
-Ne, ali mu se to nije dopalo.
-Hteo je da se sklonim zato što sam

1:33:29
bio preblizu neèemu što oni žele
da zataškaju. -O tome se u poslu i radi.

1:33:33
I ne veruje ti. -Još uvek nemam sve
delove, ali taj Lazaro...-I nemaš druge delove.

1:33:38
-Znao je nešto, video je nešto.
-Deni... -I namestili su mu.

1:33:41
-Deni... -Ubili su ga.
-Èak Rejven te je otpustio zato

1:33:45
što je saznao da si bio novinar, u redu?
1:33:54
-To ništa ne menja.
-Zvao je juèe ujutru.

1:33:58
Kada bi s'vremena na vreme proveravao
svoj mobilni znao bi to.


prev.
next.