Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:04:04
mindketten megtettünk mindent amit
tudtunk hogy a dolgok jól menjenek.

:04:11
Biztonságban voltunk és boldogan éltünk.
:04:21
Bárcsak maradhattam volna 6 éves.
:04:25
De kivirultam.
:04:28
És az elsõ táncom alatt...
:04:30
a fiú a kezét...
:04:32
a hátamról a fenekemre csúsztatta...
:04:35
emiatt nyilvánvalóvá vált hogy ott
kell hagynia az éjszakai munkáját...

:04:38
hogy rajtam tudja tartani a szemét.
:04:41
Napokon belül, úton volt
egy állásinterjúra.

:04:45
450 dollárt kellett keresnie
egy munkával.

:04:49
És ez azt jelentette, hogy az összes
Amerikában töltött idõ után...

:04:54
végül belépett egy idegen világba.
:05:03
Hallo?
:05:04
Igen, hello. Mi az interjúra
jöttünk Mrs. Clasky-hoz.

:05:09
Remek. Ideért.
:05:12
Jöjjön be. A bejárati ajtó nyitva van,
és mi kint vagyunk hátul. Oké?

:05:15
És szólítson Deborah-nak.
:05:24
A kitartása segített.
:05:29
Már nem volt többé megrémülve.
:05:34
Fehéreknek dolgozni nem
okozhatott problémát.

:05:38
Csak egy munka.
:05:40
Hív a fehér amerika.
:05:43
Átlépett a kulturális választóvonalon.
:05:54
Jesszusom, jól van?
:05:56
Nem. Ne aggódjon, nem vagyok bolond.
:05:58
Már keresek dekorációt az üvegre
hogy az emberek ne sétáljanak bele.


prev.
next.