Spanglish
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Ahelyett a szörnyûség helyett ami raktáron
volt, rendeltem valami különlegeset...

:06:06
de készíteni fogok valamit,
amivel már kész kéne legyek...

:06:09
Mit számít ez amikor vérzik az orra?
:06:11
- Fogd be Deborah.
- Jól mondod, anya.

:06:13
- Nincs jég, Bern!
- Hozz bármit ami fagyos.

:06:26
Nyomja! Csak nyomja rá!
:06:29
Fogja ezt.
:06:35
Különös hogy csak úgy adtam önnek pénzt?
Csak nagyon rosszul éreztem magam.

:06:39
Semmi baj.
:06:46
Chum, hallgass már el!
:06:48
Elnézést hogy így néz ki a ház.
:06:51
Este gyûjtést rendezek az iskolának.
:06:53
Ez csak szemét. Üljön le ide.
:06:57
Itt is van.
:06:59
Igen, csak... Remek.
:07:01
Csak dobja el.
:07:07
Õ az unokatestvérem.
:07:10
Egy ideje már itt él és megért
valamit, de nem igazán...

:07:13
beszél angolul, de, bárhogyis...
:07:16
Abban az apartmanban lakik
amit én irányítok...

:07:18
- Tehát kit is interjúvolok?
- Õt.

:07:23
Nagyszerû vagy.
:07:29
Nem bóknak szánta.
Inkább megvádolt.

:07:34
- Anya!
- Folytasd.

:07:37
Elnézést. Õ a lányom Bernie...
:07:41
és az anyám Evelyn Wright.
- Evelyn.

:07:47
- Nem akarnak bejönni a napról?
- Nem, jól vagyunk itt.

:07:50
Kér egy kis napolajat?
70 faktoros van.

:07:55
Szereti a napot.
:07:56
Nézze, ugyanolyan pulcsit
viselünk. Ez jó booga-booga.

:07:59
Talán kér egy kis limonádét?

prev.
next.