:08:00
Querem uma limonada?
:08:03
Marmelada, por favor,
querem um pouco?
:08:09
Está bem, então vamos
apenas conversar.
:08:13
Eu tenho dois filhos e o meu
marido é cozinheiro.
:08:16
Um especialista em culinária.
Faz cá uma diferença.
:08:18
De qualquer forma,
ele trabalha à noite.
:08:20
- Você trabalha?
- Sim. Não.
:08:22
Agora não. Porquê?
Como é que sabe?
:08:24
Bem...
Tudo bem, eu posso falar sobre isso.
:08:26
Eu trabalhava numa empresa
de "marketing"...
:08:28
... até há 4 meses atrás e agora ela foi
resumida a quase nada.
:08:30
E agora sou uma
mãe a tempo inteiro.
:08:31
- "A engolir em seco".
- Duplamente!
:08:33
Eu tenho dois filhos,
:08:35
O meu filho Georgie tem 9 anos
e a Bernie conhece.
:08:37
E gosto que a casa
seja como eu,
:08:39
Sabe, sou muito informal e
meticulosa ao mesmo tempo.
:08:42
Mas aqui não existe formalidades
e somos todos muito chegados.
:08:45
Diga-lhe, claro, mas eu
sou cuidadosa com a casa.
:08:47
Desculpa, não te estou
a dar tempo para traduzires.
:08:59
Como é que se chama? Llamo.
:09:01
Esta é uma das minhas 5
palavras em castelhano favoritas.
:09:03
Flor Moreno.
:09:16
- Significa "flor", certo?
- Sim, flor, sim.
:09:19
"Floor"... que é
onde eu piso, não é?
:09:25
Estou nalgum curso de audição
que eu não saiba?
:09:43
O que é que ela disse?
:09:45
Ela disse que se a senhora
enrolar a língua...
:09:47
e depois soltar,
vai conseguir.
:09:49
É que é muito difícil
para os americanos...
:09:51
... e que é simpático que
faça tanto esforço...
:09:52
... porque a maioria
não se incomodaria.
:09:57
Ela percebeu-me
completamente.