:10:00
И след това се е срещнала
с гаджето си в 9.
:10:02
После?
- Не знаем.
:10:04
Но вашият човек е бил на пост,
докато не я е предал на нощната смяна.
:10:07
Така казва той.
- Какво друго имате?
:10:09
Трябва да те заведа на мястото.
Проучихме и гаджето й, Майкъл Блейк.
:10:12
Къде е той?
- Търсим под дърво и камък.
:10:14
И професор Джералд Слоун,
доста интимничил със своите студентки,...
:10:18
... каквато е била и тя.
Уикенд за двама в Мартас Вайнярд.
:10:21
Осветлихте ме, хора.
Трябва ми още един екип за професора.
:10:25
И извънредна смяна за приятеля й.
- Следите ли телефона? Проследете го.
:10:28
Разбрах. Проследяваме го.
:10:30
Дойде току-що от отдел "Кадри"?
- Да, сър.
:10:32
Откога не си спал?
- Без значение е.
:10:35
Нямам телата.
Извикай ги, извикай ги.
:10:41
Постът му е бил "Харвърд Ярд".
:10:44
"Харвърд Ярд", североизточния ъгъл,
"Лоуъл Хаус", точно срещу квартирата й.
:10:49
Нощната смяна го е сменила там,
посред нощ.
:10:53
Искаш ли да ми помогнеш?
:10:58
Разбираш ли ме?
- Да, сър.
:11:00
Ясно се изразявам, нали?
- Да, сър.
:11:02
Добре тогава.
Още веднъж.
:11:06
Тя обядва с баща си.
:11:08
Обяд с баща й.
Сигурен ли си в това?
:11:11
Не, сър, не съм я изпускал.
- Не си я изпускал?
:11:15
През целия ден.
Поех я в 10 часа и тя...
:11:19
Да, имали са скандал с приятеля й,
Майкъл Блейк.
:11:22
За какво ставаше въпрос?
- Мисля, че беше нещо за нейната...
:11:26
Нейната прическа. Значи не е било сериозно...?
- Не, не, не. Не.
:11:32
И после бях на пост, докато не ме смениха.
- Е, тогава значи имаме малък проблем.
:11:36
Аз бях там.
:11:38
23:12 часа, 19 Май, "Харвърд Ярд",
североизточния ъгъл, "Лоуъл Хаус"...
:11:43
... няма данни за присъствие на
тайните служби.
:11:46
Нито неговия, нито съседния пост.
На втория оглед, в 23:30, също.
:11:50
Бях там, сър.
- Кой лъже? Ти или той?
:11:53
Ти, кучи сине, тук съм от 15 години.
Имам две деца.
:11:56
Няма да ти позволя да седиш там и
лъжейки да ми отнемеш пенсията.
:11:59
Аз бях...
- Не ми казвай, че си бил там.