Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
A profesora Geralda Sloana,
dos sa priatelil so študentkami...

:10:04
a ona bola jednou z nich.
Víkendový dom v Marta's Vineyard.

:10:07
Pomoc. Pomôžte mi.
Na profesora potrebujem nasadi ïalší tím.

:10:11
- A nepretržité sledovanie priate¾a.
- Telefóny idú? Tak ich zapojte.

:10:14
Mám to. Sme pripojení.
:10:16
- Prišli ste z tábora?
- Áno, pane.

:10:18
- Ako dlho ste spali?
- To nie je podstatné.

:10:21
Nemám telá.
Zavolaj ich. Zavolaj ich.

:10:27
Jeho miesto bolo na Harvard Yard.
:10:29
Harvard Yard, severovýchodný roh,
Lowell House, oproti jej domu.

:10:34
Noèná hliadka ho vystriedala o polnoci.
:10:38
Chcete mi pomôc?
:10:43
- Rozumieš?
- Áno, pane.

:10:44
- Rozumieš mi, však?
- Áno, pane.

:10:47
Tak dobre. Ešte raz.
:10:50
Obedovala s otcom.
:10:52
Obed s otcom.
Sprevádzali ste ju?

:10:55
- Nie, pane, len som ju sledoval.
- Sledovali?

:10:58
Po celý deò.
Prebral som ju o 10:00. A potom...

:11:02
A potom sa pohádala s priate¾om,
Michaelom Blakeom.

:11:06
- O èom sa hádali?
- Myslím, že o jej...

:11:09
- Zostrihu vlasov. Takže to nebolo vážne...?
- Nie, nie. Nie.

:11:15
- A potom som bol na stanovišti až do vystriedania.
- Tak potom tu máme malý problém.

:11:19
Bol som tam.
:11:21
23:12, 19. mája, Harvard Yard,
severovýchodný roh, Lowell House...

:11:26
neprezrádza žiadne známky prítomnosti
tajnej služby.

:11:28
Ani jeho stanovište, ani susedné.
Druhá obhliadka, 23:30, to isté.

:11:33
- Bol som tam, pane.
- Kto klame, vy èi on?

:11:35
Ty hajzel, som tu už 15 rokov.
Mám dve deti.

:11:38
Nebudeš tu sedie a klamstvom
ma pripravova o penziu.

:11:41
- Bol som...
- Nehovor, že si tam bol.

:11:43
Bol som na stanovišti.
:11:45
Vstávaj, ty èurák!
Nehovor, že si tam bol!

:11:49
Vstávaj! Ty hajzel!
:11:51
- Vstávaj, ty hajzel!
Vypadni! Vypadni odtia¾to!


prev.
next.