Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Hør, kaptajn, undskyld, men kom nu.
Du kan ikke tage os af sagen.

:40:08
Det har jeg lige gjort.
Gå så.

:40:14
Og tag jeres pose kunstigt
sødemiddel med.

:40:20
- At sparke til stolen var et godt træk.
- Ja, surt det ikke virkede.

:40:24
Han kommer over det.
:40:25
Jeg kan ikke forstå Earl
blev betalt med en masse kokain.

:40:29
Nu har vi to spor.
:40:30
- Har vi?
- Stacey og Holly.

:40:33
- De to cheerleadere.
- Nej, nej, de to vidner.

:40:36
De har mødt Terrence.
:40:39
Lad os tage dem med ud,
og se om vi kan finde ud af noget.

:40:42
Jeg mener, er det vores skyld,
at de også er et par lækre sild?

:40:47
Reese, jeg kunne ikke gøre for det
De var betjente.

:40:49
- De var bare for hårde.
- Hårde?

:40:52
- Det er lige til. Du burde have løjet.
- Det gjorde jeg. Jeg løj om dig.

:40:55
Jeg fortalte dem ingenting.
:40:57
Men blev nød til at give dem noget.
De var så uskyldige.

:41:00
Du er heldig, at du er i brummen.
Forstår du det?

:41:04
- Se det på den lyse side
- Lyse side?

:41:06
Det er den ultimative test.
Kokainen var på politi stationen.

:41:09
Det blev ikke opdaget.
Du burde være glad.

:41:12
Jamen, ved du hvad?
Jeg er ikke glad.

:41:14
Jeg er ikke glad for det, Earl!
:41:16
Du skal ikke tysse på mig!
Jeg vil ikke falde ned!

:41:19
- Er du med?
- Hvad har du på? Hurtigt!

:41:22
Hvad jeg har på?
:41:23
Blomstret silke skjorte og en vest.
Hvorfor?

:41:27
Hvor lækkert.
:41:29
- Dit syge svin.
- Læg ikke på. Læg ikke på!

:41:35
Gud. Nogle mennesker...
:41:39
Jeg kan ikke passe
min uniform i morgen.

:41:42
Er det godt eller skidt?
:41:46
Behandler I altid vidner sådan?
:41:48
Det kommer an på. Hvis de er kriminelle,
plejer vi at springe fondue'en over...

:41:53
...og gå lige til fodmassagen.
Lad mig se.

:41:56
Pas på! Vent lidt,
jeg tror det er politi vold.

:41:59
- Vil nogen have kaffe?
- Nej tak.


prev.
next.