Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Hutch! Lidt hjælp.
:56:05
Han har rigtig spiddet dig, makker.
På tre. En, to...

:56:11
Tid til at svare på spørgsmål,
gamle mand.

:56:13
Hvem er den lille dværg,
som kaster knive efter min makker og jeg?

:56:16
Det er ingen dværg. Det er min søn.
:56:19
Løgner.
:56:21
Kom så,
du kommer med på stationen.

:56:24
Kom så, Starsky. Op og stå!
:56:53
Nå, vil du fortælle hvem,
der har ansat dig?

:56:58
Vi har et ordsprog i Koreatown.
Det lyder, "Kys min gule røv, panner!"

:57:04
Okay. Du vil lege?
Jeg har en leg for dig, Chau.

:57:13
Lad os spille lidt russisk roulette.
:57:17
Vi har et lille ordsprog her i Bay City:
:57:21
"Går du over stregen...
:57:25
...kommer jeg i vejen."
:57:26
Der er virkelig en kugle i pistolen.
:57:30
- Ja, det ved jeg. Det er meningen...
- Nej, du er ikke med.

:57:33
- Lad os spille!
- Kuglen faldt tilbage i!

:57:35
Kom så, vil du spille,
så lad os spille! Lad os spille!

:57:40
- Din tur!
- Nej!

:57:41
Jeg troede gerne du ville spille. Kom så,
Chau. Vil du spille? Lad os spille et spil!

:57:47
- Hvad laver du? Jesus.
- Vores lille ven her, er ved at snakke.

:57:51
Hvad i himlens...?
:57:52
Hvad sker der?
:57:54
- Taler du koreansk?
- En smule.

:57:57
Der er en kugle i din makkers pistol.

prev.
next.