Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
- Måske hørte du os ikke
- Rolig, alle sammen.

1:03:05
Du laver dit livs fejltagelse, hører du?
1:03:08
Det er dig som laver fejlen, pusher.
1:03:12
Kevin, ring til min advokat, tak.
Latterligt.

1:03:16
- Åbn den
- Mine hænder er bundet.

1:03:19
Fint. Tillad mig.
1:03:22
Lad dette være en lærestreg for alle,
specielt til jer børn.

1:03:25
Bliv ikke narret af det dyre jakkesæt
og det store hus.

1:03:29
Reese Feldman er ikke andet
end en ussel narko handler.

1:03:32
Vil I have beviser?
1:03:35
Her er beviser.
1:03:40
Det er en slem mand.
1:03:42
Og det er hvad slemme mænd gør.
1:03:46
En pony!
1:03:48
Glædelig bat mitzvah, baby.
Jeg elsker dig.

1:03:55
Tag børnene med ind, kom så.
Kom så, børn.

1:03:57
Det er okay, baby, det er okay. Kom her.
Kom her. Vi giver dig en ny pony.

1:04:04
Hey der, lille ven. Er du okay?
1:04:11
Mr. Feldman, på vegne af
hele Bay City Politi Afdelings vegne...

1:04:17
...undskylder jeg oprigtigt.
- Det er okay, kaptajn.

1:04:21
Min advokat her, ville elske
at sagsøge dem, men jeg ved...

1:04:25
...at det dybt inde
i deres hjerter...

1:04:27
...ville de bare beskytte
mig og min familie.

1:04:32
Jeg forstår jer. Tak.
1:04:37
Jeg respekterer din indstilling,
men du kan være sikker på...

1:04:41
...at det aldrig sker igen,
for fra nu af...

1:04:44
...er I begge suspenderet,
på ubestemt tid.

1:04:47
Hør, kaptajn, det var min skyld.
Hiv ikke Hutch ind i det. Jeg skød ponyen.

1:04:52
Er du ikke ligeglad med Hutch?
1:04:54
Du bad om forflyttelse for to uger siden,
med hans opførsel som grund.

1:04:58
- Kaptajn...
- Åh ja, ja. Se det her.


prev.
next.