1:02:02
-...peço sinceras desculpas.
- Tudo bem, capitão.
1:02:06
O meu advogado adorava
processá-los, mas sei que...
1:02:09
...na verdade estes dois detectives
estavam me a tentar proteger...
1:02:14
...e à minha família.
1:02:17
Eu entendi.
1:02:18
Obrigado.
1:02:21
Respeito a sua atitude...
1:02:23
...mas esteja certo de que isso nunca
mais acontecerá, pois a partir de agora
1:02:28
vocês dois estão suspensos
indefinidamente!
1:02:31
A culpa foi minha, não arraste o Hutch
junto. Eu disparei sobre o pónei!
1:02:35
Desde quando é que te preocupas
com o Hutch?
1:02:37
Pediste transferência há duas semanas
por causa do comportamento dele.
1:02:41
- Capitão...
- Dá uma olhada nisto.
1:02:44
Parece que és um grande combatente
do crime, Hutchinson.
1:02:47
- Pediste transferência?
- Armas e distintivos na minha mesa!
1:02:54
A tua mãe ficaria muito
desapontada contigo.
1:03:12
Estou cheio do Doby.
Já chega.
1:03:15
Contactos com tipos suspeitos.
1:03:18
Conduta não condizente
com a de um oficial.
1:03:20
Ouve, escrevi isso há duas semanas.
Nós damo-nos muito bem agora...
1:03:24
- Andaste a vasculhar o meu armário?
- Não!
1:03:26
- Andaste a vasculhar o meu armário!
- Posso ter olhado quando já estava aberto...
1:03:29
Meu, se tens um problema com alguém
falas cara a cara como um homem,
1:03:34
e não ficas para aí a escrever coisas pelas costas
para ser transferido para outra esquadra.
1:03:45
Traidor!
1:03:47
Não trabalhem
com o David Starsky.
1:03:50
Ele dá-vos uma facada nas costas!
1:03:54
Deixa isso para lá! Tivemos sorte, estes
tipos agora nem nos podem tocar. Acabou!
1:03:59
Não quero saber! Ninguém se finge de mímo e
me embaraça no Bar Mitzvah da minha filha!