Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
M-am prins de ceea ce-mi spuneþi
D-le Chowdury.

:09:03
În primul rând vreau sã vã mulþumesc
cã aþi venit la noi.

:09:05
Nu-i nimic.
:09:08
Aceºti domni despre care ne-aþi vorbit,
nu vã vor mai deranja.

:09:12
Aveþi cuvântul meu.
:09:14
Ãsta-i cartierul meu,
ºi unii oameni uitã asta.

:09:19
- BeeBee, asigurã-te cã ajunge acasã în siguranþã.
- Desigur ªefu'.

:09:22
Îþi mulþumesc mult Huggy.
:09:25
- Sunteþi un om mare.
- Du-te Indianule.

:09:28
Hai sã mergem. Sã nu irosim timpul.
:09:32
Cartierul ãsta are nevoie urgentã de ajutor.
:09:35
A devenit nasol Daddy.
:09:37
- Cine urmeazã?
- Hutch aºteaptã afarã.

:09:40
La ce-l þii pe omul meu sã aºtepte afarã?
:09:42
A mai adus pe cineva cu el.
:09:44
ªi ce dacã? Du-te ºi adu-l încoa'
ºi adu-l încoa' acum.

:09:49
Vrei sã zici cã n-ai mai luat
nici o pauzã pânã acuma?

:09:51
Nu. Îmi rezolv treburile personale dupã program,
când cetãþenii nu mã plãtesc sã-i protejez.

:09:55
Mai las-o baltã. Nu te-ai oprit niciodatã
sã bei mãcar o cafea?

:10:00
Îmi iau un termos cu mine.
:10:03
E-n regulã Hutch, te primeºte acuma.
:10:05
Aºteaptã-mã aici, mã întorc în cinci minute.
:10:15
A doua uºã pe dreapta.
:10:17
- Ce mai faci?
- Bunã Hutch.

:10:27
- Ia te uitã ce vânt mai bate încoace.
- Huggy Bear.

:10:30
Vreau sã-þi prezint noul meu partener,
David Starsky.

:10:33
Ce mai faceþi?
:10:36
Nimeni nu pune mâna pe Bear.
:10:39
Luaþi loc.
:10:40
- Ce serveºti Hutch, ca de-obicei?
- ªti ce vreau, ºi sã fie dublu de data asta.

:10:43
Leon, adu-i amicului meu
un "Jack and Tab" dublu.

:10:46
S-a fãcut ºefu'.
:10:47
Eu vreau un seltzer cu lime,
dacã aveþi.

:10:50
Nu avem.
:10:52
Sau mai bine nu, e bine ºi-aºa.
:10:54
Uite ce e, am venit sã-mi cer scuze
pentru ce s-a întâmplat în Chinatown.

:10:58
- ªi eu am fost la fel de surpins ca ºi tine.
- Nu te-ngrijora cã eu n-am fost surprins.


prev.
next.