Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:10:06
Mamã, ce bucãþi...
1:10:08
Îþi spun eu cã treburile
se aranjeazã chiar acum.

1:10:10
Reese se întâlneºte cu cei mai
mari traficanþi din Bay City,

1:10:13
pe aleile dosnice din tot oraºul.
1:10:15
Dar conversaþiile nu sunt ilegale.
1:10:17
Da.
1:10:18
Tipu' nu-i prost degeaba.
ªtie cum sã se fereascã.

1:10:21
- útia nasoli ºtiu întotdeauna.
- trebuie sã facem ceva.

1:10:24
Trebuie sã gãsim o cale de a ne
apropia de el, sã auzim ce se-ntâmplã.

1:10:27
O sã ne fie dificil. Tipu' ne ºtie prea bine.
1:10:30
Dar nu-l ºti ºi ep Huggy Bear.
1:10:35
Nene, asta-i o fãcãturã mare.
Eu sunt un informator de cartier.
Nu sunt un spion.

1:10:39
- Ei ºi tu acuma Huggy. Care-i diferenþa?
- Un spion are microfon.

1:10:43
Un spion este cea mai josnicã
formã de informare. Nu are suflet deloc.

1:10:48
- La naiba. Prostia aia chiar doare.
- Îmi cer scuze.

1:10:50
Trebuie sã fi mai atent.
1:10:52
Uite ce e Huggy: nu þi-am cere
asta dacã n-ar fi foarte important.

1:10:55
- Îþi rãmân dator de data asta.
- Mi-eºti dator de mai demult.

1:10:58
Ia-o mai încet cu datoriile.
1:11:00
Cã s-ar putea sã-mi aduc aminte
de chestii care le-am trecut cu vederea,

1:11:03
ºi sã i le relatez colegului.
1:11:06
Ce zici de asta?
1:11:09
E bine, hai sã terminãm
odatã cu asta. Grãbiþi-vã.

1:11:12
Gata, am terminat.
1:11:14
- Hai sã-i aducem costumaþia.
- Costumaþia?!

1:11:19
Nici vorbã. Huggy Bear nu poartã
aºa ceva. Trebuie sã gãsiþi ceva mai bun.

1:11:24
Duce-þi drãcia asta înapoi în Florida.
Asta nu-i de mine.

1:11:32
D-le "Costum", ce bine
cã ne onoraþi cu prezenþa.

1:11:35
Îmi cer scuze D-le.
1:11:38
Ce crezi cã facem noi aici?
1:11:41
Jucaþi golf?
1:11:43
Asta-i chiar bunã.
Dã-mi crosa de nouã-fier.

1:11:52
- Unde naiba mi-e crosa de nouã-fier?
- Urma sã aduc cealaltã geantã...

1:11:55
Dã-mi voie sã-þi explic ceva.
Tu te ocupi de treaba asta.


prev.
next.