Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Ce tot vorbeºti acolo?
Ai uitat cã trebuie sã mergem sus?!

1:16:03
Toþi ne vor recunoaºte dacã
nu avem un personaj diferit.

1:16:06
- Bine, bine.
- Pregãteºte-te. Hai s-o facem.

1:16:10
Ce mai faceþi? Cum vã merge?
1:16:12
E bine. Ce mai faceþi?
1:16:16
Ia te uitã la puicuþele astea.
1:16:18
Finkle vrea o ciupiturã.
Dãmi-o acuma.

1:16:20
Haide, fã-o.
Chiar aici. Fã-o, fã-o.

1:16:25
Se referã la un sãrut.
Facem un pic de schimbare de voci.

1:16:28
Ei bine atunci.
1:16:30
Ãsta a fost dulce de tot. Mi-a plãcut.
1:16:32
- Bunã. Vã pot servi cu ceva?
- Desigur cã poþi.

1:16:34
Vreau un Johnny Red simplu.
Fã-o, fã-o.

1:16:38
Bine, ºi D-v?
1:16:43
Fã-o. Bacardi cu cola.
Fã-o, fã-o.

1:16:47
- Revin imediat.
- Ce crezi cã faci?

1:16:50
- Ce e?
- Pãi ce-a fost asta?

1:16:51
- Tocmai mi-ai imitat vocea.
- Ba nu.

1:16:53
Ba da. Trebuie sã-þi gãseºti una proprie.
1:16:55
ªi ce-ai vrea sã fac?
Eu n-am o voce aºa de miºto ca a ta.

1:16:59
Gãseºte-þi alta. Ceva sã sune
a petrolist texan cu mustaþã.

1:17:03
- Atenþie toatã lumea...
- Nu mã fã de ruºine.

1:17:07
- Haideþi sã luãm loc.
- Luaþi-vã locurile pentru a ne apuca de treabã.

1:17:09
cã mai apoi va trebui sã ne "apucãm".
1:17:12
Asta ziceam ºi eu. Sã ne "apucãm".
1:17:17
Cãpitane Doby, nu sunteþi corect.
1:17:21
Dar astãzi totul e corect.
1:17:23
Puteþi sã ridicaþi mâinile?
1:17:25
Mã refer la cei din salã.
1:17:28
Câþi dintre voi aþi fãcut greºeli?
1:17:30
- Vinovat.
- Da.

1:17:32
Dacã nu greºesc,
cred cã amicul Shakespeare a zis:

1:17:36
" A greºi e omeneºte,
iar a ierta este chiar bine."

1:17:42
ªi ãsta-i motivul pentru care
ne aflãm astãzi aici.

1:17:44
Pentru cã toatã lumea are
dreptul la a doua ºansã. Toatã lumea.

1:17:49
Vã mulþumesc. N-am zis-i eu,
a fost Bill Shakespeare.

1:17:53
Îi recunosc pe mulþi de aici
de la pânda noastrã.

1:17:56
Am vãzut.
1:17:57
Uitã-te la tipul din spatele nostru
pe care l-am vãzut pe alee.

1:17:59
M-am uitat deja.

prev.
next.