Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
- Crezi cã are marfa aici?
- Dar unde-o fi?

1:18:05
Vreau sã mulþumesc celor de la
Wolksvagen din Bay City

1:18:08
pentru donarea a ºapte maºini
noi-nouþe pentru tragerea la sorþi
cu strângere de fonduri.

1:18:13
Vã mulþumesc celor de la Wolksvagen.
1:18:15
ªi acum atenþie la bilete.
Sper cã le-aþi pãstrat.

1:18:20
Mi-ar displace sã strig numãrul
D-voastrã ºi sã nu vã pot onora.

1:18:23
cã ne punem pe treabã.
1:18:34
Primul câºtigãtor
din aceastã searã este 63.

1:18:36
- Al naibii. Frumoasa aia îmi aparþine!
- Ãla-i unul din oamenii lui.

1:18:41
- Vã mulþumesc mult.
- Vã rog sã aºteptaþi aici.

1:18:43
Avem un câºtigãtor. Un posesor
de maºinã nouã. Sã-i dãm de veste.

1:18:46
A venit aici cu autobuzul.
1:18:48
În maºinã- Cocaina e în maºinã.
O face de faþã cu toatã lumea.

1:18:52
- Nu-i el atât de prost.
- Nu, dar e foarte încrezut. Crede-mã.

1:18:55
Numãrul 117.
1:18:58
- Du-te!
- La fix!

1:19:02
DA!
1:19:03
- Vã mulþumesc mult.
- Ia loc. Fã-o! Fã-o!

1:19:08
Bãtrânul Shakes McGinty a fãcut-o.
1:19:11
- Da, e de necrezut.
- Incredibil.

1:19:13
M-am îmbogãþit ºi-o sã te pup.
1:19:15
Ia-þi mâinile de pe mine.
Vreau sã zic... nu ºtiu...

1:19:18
Amicul meu a câºtigat. Nu-mi vine sã cred.
Dã-i maºina. Fã-o!

1:19:21
Sã fac ce?
1:19:22
Puºtiul e din Texas,
nici nu ºtiu dacã are permis.

1:19:24
- A venit cãlare pe cal.
- Mã scuzaþi, aveþi bilet?

1:19:27
Haide Hoss, trebuie sã ai
încredere mãcar odatã.

1:19:30
Nu pot cowboy. Trebuie sã-mi arãþi
biletul sã vãd cã e cel potrivit.

1:19:33
Deschide portbagajul. Hai sã simþim
mirosul de maºinã nouã.

1:19:36
- Cine vrea sã miroase aerul de maºinã nouã?
- Hai sã mirosim.

1:19:39
Asta ziceam ºi eu. Hai deschide
portbagajul. Pe bune, fã-o.

1:19:43
Fã-o.
1:19:46
Fã-o.
1:19:46
Uite ce e tâmpitule, fie îmi arãþi un bilet,
fie te duci naibii de-aici. Ai înþeles?

1:19:53
Ooo, oo, oo. Bãieþi.
1:19:54
Deschide portbagajul amice.
1:19:57
Ai auzit bine.

prev.
next.