Starsky & Hutch
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
DA!
1:19:03
- Vã mulþumesc mult.
- Ia loc. Fã-o! Fã-o!

1:19:08
Bãtrânul Shakes McGinty a fãcut-o.
1:19:11
- Da, e de necrezut.
- Incredibil.

1:19:13
M-am îmbogãþit ºi-o sã te pup.
1:19:15
Ia-þi mâinile de pe mine.
Vreau sã zic... nu ºtiu...

1:19:18
Amicul meu a câºtigat. Nu-mi vine sã cred.
Dã-i maºina. Fã-o!

1:19:21
Sã fac ce?
1:19:22
Puºtiul e din Texas,
nici nu ºtiu dacã are permis.

1:19:24
- A venit cãlare pe cal.
- Mã scuzaþi, aveþi bilet?

1:19:27
Haide Hoss, trebuie sã ai
încredere mãcar odatã.

1:19:30
Nu pot cowboy. Trebuie sã-mi arãþi
biletul sã vãd cã e cel potrivit.

1:19:33
Deschide portbagajul. Hai sã simþim
mirosul de maºinã nouã.

1:19:36
- Cine vrea sã miroase aerul de maºinã nouã?
- Hai sã mirosim.

1:19:39
Asta ziceam ºi eu. Hai deschide
portbagajul. Pe bune, fã-o.

1:19:43
Fã-o.
1:19:46
Fã-o.
1:19:46
Uite ce e tâmpitule, fie îmi arãþi un bilet,
fie te duci naibii de-aici. Ai înþeles?

1:19:53
Ooo, oo, oo. Bãieþi.
1:19:54
Deschide portbagajul amice.
1:19:57
Ai auzit bine.
1:20:00
Deschide-l.
1:20:01
- Ce naiba faceþi voi doi?
- Deschide-l.

1:20:05
Ai mai dat-o-n barã odatã Starsky.
1:20:10
Dupã cum ziceai Feldman,
Cu toþii avem dreptul la a doua ºansã.

1:20:15
Ia te uitã ce avem aici?!
1:20:18
Vi se pare cunoscutã?
1:20:20
Niºte cocainã.
1:20:22
Cãpitane Dobz þi-aº sugera sã o duci
la laborator ºi sã o analizezi de data asta.

1:20:26
- Hutch!- Nu miºca!
1:20:28
Toatã lumea nu miºcã!
Þineþi-vã mâinile la vedere.

1:20:31
- Liniºteºte-te amice, liniºteºte-te.
- Hai odatã.

1:20:33
Lasã arma jos sau îþi omor prietenul.
1:20:35
- Reese, acuma ce facem?
- Acuma! Am zis s-o laºi jos!

1:20:38
Hutch, am poziþie bunã de tras
dar am nevoie de acordul tãu.

1:20:40
Nu! Nu, nu, nu, Starsky.
1:20:43
Pot sã fac asta.
Dã-þi doar capul spre stânga.

1:20:45
Nu pot aºa ceva.
Nu ai acordul meu partenere.

1:20:48
- Nu-þi pot da acest acord.
- Eºti al meu Feldman.

1:20:51
Ba nu. Nu eºti al lui.
Nu eºti al lui.

1:20:54
Starsky, ascultã la mine.
Nu vreau sã mor,

1:20:57
aºa cã nu-þi dau acordul meu.
Te rog las-o jos.


prev.
next.