:55:01
To je vá éfkuchársky nástroj,
otváraè krabíc.
:55:03
Otvori, rozdeli a da im to.
:55:06
Pozrime sa na jedálny lístok.
:55:08
Tu je menu.
:55:10
Zemiaková kaa.
:55:11
unka.
Chili je doma pripravené.
:55:13
Chili pripravíme tu.
:55:15
A èo tá paradajková polievka?
:55:17
Od Campbella.
:55:18
Karbonátky?
:55:19
Prili v krabici.
Zohrejú sa.
:55:21
V priebehu celého mesiaca,
:55:23
je to 6 z 36.
:55:26
Varíte len 6 z 36 jedál?
:55:29
Apletonská alternatívna stredná kola
:55:32
je plná tudentov, ktorí chodili poza kolu
alebo s poruchami správania.
:55:35
Tu sa ich snaia napravi...
:55:37
nie pomocou disciplíny,
ale cez jedlo.
:55:40
Do tohoto zdravotného programu
:55:43
sme sa vlastne dostali náhodou,
vïaka spojeniu
:55:46
s firmou "Natural Oven and Bakery"
z Manitowoc vo Wisconsine
:55:51
a oni sú zástancami nízkotuèných,
nesladených,
:55:54
chemicky neupravených potravín,
:55:57
ktoré nie sú prifarbené a konzervované,
:56:00
sú vak plné vlákniny,
:56:03
pripravujú ve¾a ovocia a zeleniny.
:56:06
Vôbec nepodávame hovädzie,
:56:07
a potom je to spôsob prípravy,
:56:09
my nevypráame.
:56:11
Ve¾a peèieme
a hlavne pripravujeme vetko èerstvé,
:56:14
ako protiklad ku otváraniu konzerv
:56:16
a rozmrazovanie hotových jedál.
:56:18
Zbavili sme sa automatov
na sladkosti, sódovku,
:56:21
zaviedli f¾akovú vodu
a potom sme uvideli,
:56:24
ako ve¾mi sa deti zmenili.
:56:27
Ak sa tadia¾to poprechádzate,
a vy tu ste,
:56:29
nepripadajú vám ako rizikové,
nekontrolovate¾né deti.
:56:32
Chovajú sa lepie.
:56:34
Zdajú sa viac sústredené.
:56:36
Uèitelia by vám povedali,
:56:38
e sa s nimi na hodinách lepie pracuje.
:56:41
Majte na pamäti,
e toto nie je súkromná kola.
:56:43
Vetko sú tu "problémové deti"
z verejných kôl
:56:47
v Apletone, Wisconsin,
ktoré sa tak zdravo stravujú.
:56:50
A stojí to asi tak isto,
:56:51
ako ktorýko¾vek iný
kolský stravovací program.
:56:54
A ja sa pýtam...
preèo to tak nerobia vetci?
:56:57
Cítime obrovský odpor
:56:59
od predajcov nezdravej stravy,