Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:50:05
Han kommer ikke nær dig.
:50:08
Du vil gøre Montreal en stor tjeneste.
:50:12
Det er meget farligt, men også
vor bedste chance for at fange ham.

:50:21
Okay?
:50:25
Okay.
:50:27
Men kun for Montreals skyld.
:50:36
Skal han køre mig hjem?
:50:38
Kan agent Scott ikke gøre det?
:50:45
Jeg skulle være blevet i Winnipeg.
:50:48
Jeg havde et nydeligt galleri, tre
malerier på væggen, ingen kunder.

:50:52
Så havde vi ikke haft et vidne,
der kunne tegne morderen.

:50:56
Det har gjort en stor forskel.
:51:01
Sådan kan man også se på det.
:51:03
- Venstre her?
- Nej, ligeud forbi Chevalier.

:51:19
- Må jeg spørge om en ting?
- Ja.

:51:22
Hvordan klarer du det?
Hvordan kan du leve -

:51:26
- omgivet af alle disse hæsligheder...
mordere -

:51:32
- ofre og alle de billeder?
:51:36
Det, jeg gennemgår lige nu,
er du med til hver dag.

:51:40
- Det er mit job.
- Der er andre job.

:51:43
- Der findes bedre job.
- Ikke for mig. Nr. 219?

:51:47
Ja, lige heroppe.
:51:50
- Du får det til at lyde som en straf.
- Det er ikke en straf.

:51:56
Snarere en tvangstanke.

prev.
next.