Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:23:02

:23:04
我知道. 桌上我還留了一份檔案
:23:07
就是你的案件描述
証据, 筆記, 所有都在里面

:23:09
如果他就是凶手, 他會注意到並且翻看
:23:14
精神變態者通常有著跟常人不同的大腦運作方式
:23:17
當你在說樹木, 沙發, 房子,
強奸, 亂倫, 凶殺...

:23:23
這些詞的時候他們的大腦運作方式將會有變化
也就是說腦額葉會有不同的反應

:23:27
而精神變態者不會有任何反應
:23:30
對他們來說凶殺和吃飯意義上沒什什洇O
:23:33
他們沒有和詞匯之間的情感連接
:23:36
總之我的意思是說, 當他看見
那絞索的時候

:23:39
...他作出了反應...
:23:41
...是一种真實不作偽的驚詫和厭惡.
:23:49
精神變態的大腦?
:23:53
你還真從FBI那學了不少東西
:23:56
我的意思是這些一套一套的理論
:23:58
是的沒錯
:24:03
我看得出你玩的那些小把戲
:24:08

:24:09
你剛才在屋里表演的那段還真不錯.
:24:12
斯科特探員?
:24:14

:24:21
我的姐妹在被逼入窘境或者
看見討厭的東西時候也會從眼神里露出那樣的神情

:24:26
-對不起,如果我錯了,但...
-不必道歉.

:24:28
-謝謝.
-沒關系.


prev.
next.